Islamicstudies.info
Tafheem.net

The Clear Quran

Quran Translation and Commentary by Dr Mustafa Khattab

Quran Translation
Word for Word by
Dr. Shehnaz Shaikh
& Kausar Khatri

Introduction
1. Al-Fatihah
2. Al-Baqarah
3. Al-Imran
4. Al-Nisa
5. Al-Maidah
6. Al-Anam
7. Al-Araf
8. Al-Anfal
9. Al-Taubah
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Al-Rad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. Al-Nahl
17. Bani Israil
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Muminun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shuara
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajdah
33. Al-Ahzab
34. Saba
35. Fatir
36. Yasin
37. As-Saffat
38. Saad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Ha-Meem-As-Sajdah
42. AShura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiyah
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fath
49. Al-Hujurat
50. Al-Qaf
51. Adh-Dhariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Al-Rahman
56. Al-Waqiah
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadalah
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahinah
61. As-Saff
62. Al-Jumuah
63. Al-Munafiqun
64. Al-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqah
70. Al-Maarij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddhththir
75. Al-Qiyamah
76. Ad-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. At-Tatfif
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Duha
94. Al-Inshirah
95. At-Tin
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Az-Zilzal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qariah
102. At-Takathur
103. Al-Asr
104. Al-Humazah
105. Al-Fil
106. Al-Quraish
107. Al-Maun
108. Al-Kauthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Lahab
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
Surah 2. Al-Baqarah
Verses [Section]: 1-7[1], 8-20 [2], 21-29 [3], 30-39 [4], 40-46 [5], 47-59 [6], 60-61 [7], 62-71 [8], 72-82 [9], 83-86 [10], 87-96 [11], 97-103 [12], 104-112 [13], 113-121 [14], 122-129 [15], 130-141 [16], 142-147 [17], 148-151 [18], 152-163 [19], 164-167 [20], 168-176 [21], 177-182 [22], 183-188 [23], 189-196 [24], 197-210 [25], 211-216 [26], 217-221 [27], 222-228 [28], 229-231 [29], 232-235 [30], 236-242 [31], 243-248 [32], 249-253 [33], 254-257 [34], 258-260 [35], 261-266 [36], 267-273 [37], 274-281 [38], 282-283 [39], 284-286 [40]

Quran Text of Verse 104-112
یٰۤاَیُّهَاO youالَّذِیْنَwhoاٰمَنُوْاbelieve[d]!لَا(Do) notتَقُوْلُوْاsayرَاعِنَاRainaوَ قُوْلُواand sayانْظُرْنَاUnzurnaوَ اسْمَعُوْا ؕand listenوَ لِلْكٰفِرِیْنَAnd for the disbelieversعَذَابٌ(is) a punishmentاَلِیْمٌ painful مَا(Do) notیَوَدُّlikeالَّذِیْنَthose whoكَفَرُوْاdisbelieveمِنْfromاَهْلِ(the) Peopleالْكِتٰبِ(of) the Bookوَ لَاand notالْمُشْرِكِیْنَthose who associate partners (with Allah)اَنْthatیُّنَزَّلَ(there should) be sent downعَلَیْكُمْto youمِّنْanyخَیْرٍgoodمِّنْfromرَّبِّكُمْ ؕyour Lordوَ اللّٰهُAnd Allahیَخْتَصُّchoosesبِرَحْمَتِهٖfor His Mercyمَنْwhomیَّشَآءُ ؕHe willsوَ اللّٰهُAnd Allahذُو(is the) Possessorالْفَضْلِ(of) [the] Bountyالْعَظِیْمِ [the] Great 2. Al-Baqarah Page 17مَاWhatنَنْسَخْWe abrogateمِنْ(of)اٰیَةٍa signاَوْorنُنْسِهَا[We] cause it to be forgottenنَاْتِWe bringبِخَیْرٍbetterمِّنْهَاۤthan itاَوْorمِثْلِهَا ؕsimilar (to) itاَلَمْDo notتَعْلَمْyou knowاَنَّthatاللّٰهَAllahعَلٰیoverكُلِّeveryشَیْءٍthingقَدِیْرٌ (is) All-Powerful اَلَمْDo notتَعْلَمْyou knowاَنَّthatاللّٰهَAllahلَهٗfor Himمُلْكُ(is the) Kingdomالسَّمٰوٰتِ(of) the heavensوَ الْاَرْضِ ؕand the earthوَ مَاAnd notلَكُمْ(is) for youمِّنْfromدُوْنِbesidesاللّٰهِAllahمِنْanyوَّلِیٍّprotectorوَّ لَاand notنَصِیْرٍ any helper اَمْOrتُرِیْدُوْنَ(do) you wishاَنْthatتَسْـَٔلُوْاyou askرَسُوْلَكُمْyour Messengerكَمَاasسُىِٕلَwas askedمُوْسٰیMusaمِنْfromقَبْلُ ؕbeforeوَ مَنْAnd whoeverیَّتَبَدَّلِexchangesالْكُفْرَ[the] disbeliefبِالْاِیْمَانِwith [the] faithفَقَدْso certainlyضَلَّhe went astray (from)سَوَآءَ(the) evennessالسَّبِیْلِ (of) the way وَدَّWish[ed]كَثِیْرٌmanyمِّنْfromاَهْلِ(the) Peopleالْكِتٰبِ(of) the Bookلَوْifیَرُدُّوْنَكُمْthey could turn you backمِّنْۢfromبَعْدِafterاِیْمَانِكُمْyour (having) faithكُفَّارًا ۖۚ(to) disbelieversحَسَدًا(out of) jealousyمِّنْfromعِنْدِ(of)اَنْفُسِهِمْthemselvesمِّنْۢ(even) fromبَعْدِafterمَا[what]تَبَیَّنَbecame clearلَهُمُto themالْحَقُّ ۚthe truthفَاعْفُوْاSo forgiveوَ اصْفَحُوْاand overlookحَتّٰیuntilیَاْتِیَbringsاللّٰهُAllahبِاَمْرِهٖ ؕHis CommandاِنَّIndeedاللّٰهَAllahعَلٰیonكُلِّeveryشَیْءٍthingقَدِیْرٌ (is) All-Powerful وَ اَقِیْمُواAnd establishالصَّلٰوةَthe prayerوَ اٰتُواand giveالزَّكٰوةَ ؕ[the] zakahوَ مَاAnd whateverتُقَدِّمُوْاyou send forthلِاَنْفُسِكُمْfor yourselvesمِّنْofخَیْرٍgood (deeds)تَجِدُوْهُyou will find itعِنْدَwithاللّٰهِ ؕAllahاِنَّIndeedاللّٰهَAllahبِمَاof whatتَعْمَلُوْنَyou doبَصِیْرٌ (is) All-Seer وَ قَالُوْاAnd they saidلَنْNeverیَّدْخُلَwill enterالْجَنَّةَthe Paradiseاِلَّاexceptمَنْwhoكَانَisهُوْدًا(a) Jew[s]اَوْorنَصٰرٰی ؕ(a) Christian[s]تِلْكَThatاَمَانِیُّهُمْ ؕ(is) their wishful thinkingقُلْSayهَاتُوْاBringبُرْهَانَكُمْyour proofاِنْifكُنْتُمْyou areصٰدِقِیْنَ [those who are] truthful بَلٰی ۗYesمَنْwhoeverاَسْلَمَsubmitsوَجْهَهٗhis faceلِلّٰهِto Allahوَ هُوَand heمُحْسِنٌ(is) a good-doerفَلَهٗۤso for himاَجْرُهٗ(is) his rewardعِنْدَwithرَبِّهٖ ۪his Lordوَ لَاAnd noخَوْفٌfearعَلَیْهِمْ(will be) on themوَ لَاand notهُمْtheyیَحْزَنُوْنَ۠(will) grieve
Translation of Verse 104-112

104. O believers! Do not say, " Râ'ina ." [Herd us!] But say, " Unẓurna ," [Tend to us!] and listen ˹attentively˺. 39 And the disbelievers will suffer a painful punishment.

105. The disbelievers from the People of the Book and the polytheists would not want you to receive any blessing from your Lord, but Allah selects whoever He wills for His mercy. And Allah is the Lord of infinite bounty.

106. If We ever abrogate 40 a verse or cause it to be forgotten, We replace it with a better or similar one. Do you not know that Allah is Most Capable of everything?

107. Do you not know that the kingdom of the heavens and the earth belongs ˹only˺ to Allah, and you have no guardian or helper besides Allah?

108. Or do you ˹believers˺ intend to ask of your Messenger as Moses was asked before? 41 But whoever trades belief for disbelief has truly strayed from the Right Way.

109. Many among the People of the Book wish they could turn you ˹believers˺ back to disbelief because of their envy, after the truth has been made clear to them. Pardon and bear with them until Allah delivers His decision. Surely Allah is Most Capable of everything.

110. Establish prayer, and pay alms-tax. Whatever good you send forth for yourselves, you will ˹certainly˺ find ˹its reward˺ with Allah. Surely Allah is All-Seeing of what you do.

111. The Jews and Christians each claim that none will enter Paradise except those of their own faith. These are their desires. Reply, ˹O Prophet,˺ "Show ˹me˺ your proof if what you say is true."

112. But no! Whoever submits themselves to Allah and does good will have their reward with their Lord. And there will be no fear for them, nor will they grieve.


Commentary

39. Some of the disbelievers used to play with words when they addressed the Prophet ( ﷺ ) in order to ridicule him. So instead of saying, râ'ina "listen to us," they would say, râ'îna "our shepherd" or "the foolish among us." They would say loudly, "We listen," then whisper, "but we disobey!" and say, "Hear us," then, "may you never hear!" They used to say to each other, "If he had truly been a prophet of Allah, he would have known that we are mocking him." Therefore, this verse (along with 4:46) was revealed commanding the believers to avoid such words altogether. Better words are recommended.

40. The Quran was revealed over a period of twenty-three years. New rules were introduced when the believers were ready to accept and apply them. Replacing a ruling with another is called abrogation ( naskh ). For example, alcohol consumption was forbidden over three stages ( see 2:219, 4:43, and 5:90, respectively). Some of the Prophet's companions said, "If drinking had been forbidden from day one, no one would have accepted Islam!"

41. i.e., asking to make Allah visible to them and make the angels talk to them.