Islamicstudies.info
Tafheem.net

Dawat ul Quran

Quran Translation and Commentary by Shams Pirzada
Translation in English by Abdul Karim Shaikh

Quran Translation
Word for Word by
Dr. Shehnaz Shaikh
& Kausar Khatri

Introduction
1. Al-Fatihah
2. Al-Baqarah
3. Al-Imran
4. Al-Nisa
5. Al-Maidah
6. Al-Anam
7. Al-Araf
8. Al-Anfal
9. Al-Taubah
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Al-Rad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. Al-Nahl
17. Bani Israil
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Muminun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shuara
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajdah
33. Al-Ahzab
34. Saba
35. Fatir
36. Yasin
37. As-Saffat
38. Saad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Ha-Meem-As-Sajdah
42. AShura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiyah
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fath
49. Al-Hujurat
50. Al-Qaf
51. Adh-Dhariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Al-Rahman
56. Al-Waqiah
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadalah
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahinah
61. As-Saff
62. Al-Jumuah
63. Al-Munafiqun
64. Al-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqah
70. Al-Maarij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddhththir
75. Al-Qiyamah
76. Ad-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. At-Tatfif
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Duha
94. Al-Inshirah
95. At-Tin
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Az-Zilzal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qariah
102. At-Takathur
103. Al-Asr
104. Al-Humazah
105. Al-Fil
106. Al-Quraish
107. Al-Maun
108. Al-Kauthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Lahab
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
Surah 45. Al-Jathiyah
Verses [Section]: 1-11[1], 12-21 [2], 22-26 [3], 27-37 [4]

Quran Text of Verse 1-11
45. Al-Jathiyah Page 49945. Al-Jathiyahبِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِحٰمٓۚHa Meem تَنْزِیْلُ(The) revelationالْكِتٰبِ(of) the Bookمِنَ(is) fromاللّٰهِAllahالْعَزِیْزِthe All-Mightyالْحَكِیْمِ the All-Wise اِنَّIndeedفِیinالسَّمٰوٰتِthe heavensوَ الْاَرْضِand the earthلَاٰیٰتٍsurely (are) Signsلِّلْمُؤْمِنِیْنَؕfor the believers وَ فِیْAnd inخَلْقِكُمْyour creationوَ مَاand whatیَبُثُّHe dispersesمِنْofدَآبَّةٍ(the) moving creaturesاٰیٰتٌ(are) Signsلِّقَوْمٍfor a peopleیُّوْقِنُوْنَۙwho are certain وَ اخْتِلَافِAnd (in the) alternationالَّیْلِ(of) the nightوَ النَّهَارِand the dayوَ مَاۤand whatاَنْزَلَAllah sends downاللّٰهُAllah sends downمِنَfromالسَّمَآءِthe skyمِنْofرِّزْقٍ(the) provisionفَاَحْیَاand gives lifeبِهِtherebyالْاَرْضَ(to) the earthبَعْدَafterمَوْتِهَاits deathوَ تَصْرِیْفِand (in) directing ofالرِّیٰحِ(the) windsاٰیٰتٌ(are) Signsلِّقَوْمٍfor a peopleیَّعْقِلُوْنَ who reason تِلْكَTheseاٰیٰتُ(are the) Versesاللّٰهِ(of) AllahنَتْلُوْهَاWe recite themعَلَیْكَto youبِالْحَقِّ ۚin truthفَبِاَیِّThen in whatحَدِیْثٍۭstatementبَعْدَafterاللّٰهِAllahوَ اٰیٰتِهٖand His Versesیُؤْمِنُوْنَ will they believe وَیْلٌWoeلِّكُلِّto everyاَفَّاكٍliarاَثِیْمٍۙsinful یَّسْمَعُWho hearsاٰیٰتِ(the) Versesاللّٰهِ(of) Allahتُتْلٰیrecitedعَلَیْهِto himثُمَّthenیُصِرُّpersistsمُسْتَكْبِرًاarrogantlyكَاَنْas ifلَّمْnotیَسْمَعْهَا ۚhe heard themفَبَشِّرْهُSo give him tidingsبِعَذَابٍ(of) a punishmentاَلِیْمٍ painful وَ اِذَاAnd whenعَلِمَhe knowsمِنْofاٰیٰتِنَاOur Versesشَیْـَٔاanythingِ۟اتَّخَذَهَاhe takes themهُزُوًا ؕ(in) ridiculeاُولٰٓىِٕكَThoseلَهُمْfor themعَذَابٌ(is) a punishmentمُّهِیْنٌؕhumiliating مِنْBefore themوَّرَآىِٕهِمْBefore themجَهَنَّمُ ۚ(is) Hellوَ لَاand notیُغْنِیْwill availعَنْهُمْthemمَّاwhatكَسَبُوْاthey had earnedشَیْـًٔاanythingوَّ لَاand notمَاwhatاتَّخَذُوْاthey had takenمِنْbesidesدُوْنِbesidesاللّٰهِAllahاَوْلِیَآءَ ۚ(as) protectorsوَ لَهُمْAnd for themعَذَابٌ(is) a punishmentعَظِیْمٌؕgreat هٰذَاThisهُدًی ۚ(is) guidanceوَ الَّذِیْنَAnd those whoكَفَرُوْاdisbelieveبِاٰیٰتِin (the) Versesرَبِّهِمْ(of) their Lordلَهُمْfor themعَذَابٌ(is) a punishmentمِّنْofرِّجْزٍfilthاَلِیْمٌ۠painful
Translation of Verse 1-11
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

1. Ha. Meem.1

2. The revelation of the Book is from Allah,2the Mighty, the Wise.

3. Verily, in the heavens and the earth there are signs for believers.3

4. And in your creation and in the beasts that are scattered in the earth are signs for the people with full faith.4

5. And in the alternation of night and day, and the provision that Allah sends down from the Heaven with which He revives the earth after its death, and in the marshalling of the winds, are signs for men of understanding.5

6. These are the revelations of Allah that We recite to you with truth.6Then in what fact, after Allah and His signs, will they believe?7

7. Woe to each sinful liar ! 8

8. Who hears the revelations of Allah recited to him, and then as though he never heard them, persists in pride. Give him tidings of a painful punishment.9

9. And when he knows anything of Our revelations, He makes it the butt of a jest. For such there is a shameful punishment.

10. Beyond them there is Hell,10and that which they have earned,11will not be of any use to them, nor those whom they have taken as protecting friends besides Allah.12Theirs will be an awful punishment.

11. This is guidance.13Those who denied the revelations of their Lord, for them there is terribly painful punishment.


Commentary

1. For the explanation of these letters please see surah Momin, Note No.1. In this surah Ha and Meem hint at Allah’s being Wise (Hakim), which occurs in ayah No.2.

2. Quran repeatedly clarifies that Allah has revealed this Book to His messenger so that there should not remain any doubts in the minds of the people and that they should realise their responsibility in relation to this Book.

3. For those who are prepared to take into consideration the signs that draw attention towards Allah and accept the faith, there are great signs in heavens and the earth. Quran relates these signs with detail so that people may ponder and contemplate. Further on some signs have been mentioned. A hint also emerges from this ayah that faith an emotional-cum-spiritual state Which is created in a man on a thoughtful observation of the sky and the earth. If a man is in his healthy sensible nature, then on observing the earth and the sky his inner self would of itself acknowledge that this is the artistic creation of one God, and only He is the rightful worshipworthy Being.

4. Pondering over these signs that recognition of Allah is attained which strengthens the belief of His being the only God.

5. While pondering over the signs faith and belief in the heart is strengthened, at the same time man also gets intellectual satisfaction.

6. These revelations from Allah are being recited before you in such a way that they are free from all kinds of adulteration. Every word of the Book is Allah’s own word, and through it truth is appearing before mankind in a clear and unambiguous form.

7. When the existence of Allah is a clear reality, and His revelations have further clarified His existence and His unity, then what further proof is needed to convince them of such a clear fact for accepting faith?

8. The life of a person, who speaks lies concerning Allah, is essentially a life of a sinner.

9. Painful punishment is not a thing for which a tiding is given, but to startle the disbelievers this word is used, so that they may come to their senses.

10. That is: For them in their future life is Hell.

11. Earning includes wealth, property and also acts of righteousness and wickedness.

12. Whether they may be idols or devi and devta, angels or pious persons, in whose devotion they are so absorbed and from them they hope to gct what is done with Allah.

13. That is: This Quran.