Islamicstudies.info
Tafheem.net

Tafsir Ishraq al-Ma'ani

Quran Translation & Commentary by Syed Iqbal Zaheer
Buy from Amazon

Quran Translation
Word for Word by
Dr. Shehnaz Shaikh
& Kausar Khatri

Introduction | Wiki
1. Al-Fatihah
2. Al-Baqarah
3. Al-Imran
4. Al-Nisa
5. Al-Maidah
6. Al-Anam
7. Al-Araf
8. Al-Anfal
9. Al-Taubah
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Al-Rad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. Al-Nahl
17. Bani Israil
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Muminun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shuara
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajdah
33. Al-Ahzab
34. Saba
35. Fatir
36. Yasin
37. As-Saffat
38. Saad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Ha-Meem-As-Sajdah
42. AShura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiyah
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fath
49. Al-Hujurat
50. Al-Qaf
51. Adh-Dhariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Al-Rahman
56. Al-Waqiah
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadalah
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahinah
61. As-Saff
62. Al-Jumuah
63. Al-Munafiqun
64. Al-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqah
70. Al-Maarij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddhththir
75. Al-Qiyamah
76. Ad-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. At-Tatfif
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Duha
94. Al-Inshirah
95. At-Tin
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Az-Zilzal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qariah
102. At-Takathur
103. Al-Asr
104. Al-Humazah
105. Al-Fil
106. Al-Quraish
107. Al-Maun
108. Al-Kauthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Lahab
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
Surah 29. Al-'Ankabut
Verses [Section]: 1-13[1], 14-22 [2], 23-30 [3], 31-44 [4], 45-51 [5], 52-63 [6], 64-69 [7]

Quran Text of Verse 31-44
29. Al-'Ankabut Page 400وَ لَمَّاAnd whenجَآءَتْcameرُسُلُنَاۤOur messengersاِبْرٰهِیْمَ(to) Ibrahimبِالْبُشْرٰی ۙwith the glad tidingsقَالُوْۤاthey saidاِنَّاIndeed weمُهْلِكُوْۤا(are) going to destroyاَهْلِ(the) peopleهٰذِهِ(of) thisالْقَرْیَةِ ۚtownاِنَّIndeedاَهْلَهَاits peopleكَانُوْاareظٰلِمِیْنَۚۖwrongdoers قَالَHe saidاِنَّIndeedفِیْهَاin itلُوْطًا ؕ(is) LutقَالُوْاThey saidنَحْنُWeاَعْلَمُknow betterبِمَنْwhoفِیْهَا ؗۥ(is) in itلَنُنَجِّیَنَّهٗWe will surely save himوَ اَهْلَهٗۤand his familyاِلَّاexceptامْرَاَتَهٗ ؗۗhis wifeكَانَتْSheمِنَ(is) ofالْغٰبِرِیْنَ those who remain behind وَ لَمَّاۤAnd whenاَنْ[that]جَآءَتْcameرُسُلُنَاOur messengersلُوْطًا(to) Lutسِیْٓءَhe was distressedبِهِمْfor themوَ ضَاقَand felt straitenedبِهِمْfor themذَرْعًا(and) uneasyوَّ قَالُوْاAnd they saidلَا(Do) notتَخَفْfearوَ لَاand (do) notتَحْزَنْ ۫grieveاِنَّاIndeed weمُنَجُّوْكَ(will) save youوَ اَهْلَكَand your familyاِلَّاexceptامْرَاَتَكَyour wifeكَانَتْSheمِنَ(is) ofالْغٰبِرِیْنَ those who remain behind اِنَّاIndeed weمُنْزِلُوْنَ(will) bring downعَلٰۤیonاَهْلِ(the) peopleهٰذِهِ(of) thisالْقَرْیَةِtownرِجْزًاa punishmentمِّنَfromالسَّمَآءِ(the) skyبِمَاbecauseكَانُوْاthey have beenیَفْسُقُوْنَ defiantly disobedient وَ لَقَدْAnd verilyتَّرَكْنَاWe have leftمِنْهَاۤabout itاٰیَةًۢa signبَیِّنَةً(as) evidenceلِّقَوْمٍfor a peopleیَّعْقِلُوْنَ who use reason وَ اِلٰیAnd toمَدْیَنَMadyanاَخَاهُمْtheir brotherشُعَیْبًا ۙShuaibفَقَالَAnd he saidیٰقَوْمِO my people!اعْبُدُواWorshipاللّٰهَAllahوَ ارْجُواand expectالْیَوْمَthe Dayالْاٰخِرَthe Lastوَ لَاand (do) notتَعْثَوْاcommit evilفِیinالْاَرْضِthe earthمُفْسِدِیْنَ (as) corrupters فَكَذَّبُوْهُBut they denied himفَاَخَذَتْهُمُso seized themالرَّجْفَةُthe earthquakeفَاَصْبَحُوْاand they becameفِیْinدَارِهِمْtheir homeجٰثِمِیْنَؗfallen prone وَ عَادًاAnd Aadوَّ ثَمُوْدَاۡand Thamudوَ قَدْand verilyتَّبَیَّنَ(has) become clearلَكُمْto youمِّنْfromمَّسٰكِنِهِمْ ۫their dwellingsوَ زَیَّنَAnd made fair-seemingلَهُمُto themالشَّیْطٰنُthe Shaitaanاَعْمَالَهُمْtheir deedsفَصَدَّهُمْand averted themعَنِfromالسَّبِیْلِthe Wayوَ كَانُوْاthough they wereمُسْتَبْصِرِیْنَۙendowed with insight 29. Al-'Ankabut Page 401وَ قَارُوْنَAnd Qarunوَ فِرْعَوْنَand Firaunوَ هَامٰنَ ۫and Hamanوَ لَقَدْAnd certainlyجَآءَهُمْcame to themمُّوْسٰیMusaبِالْبَیِّنٰتِwith clear evidencesفَاسْتَكْبَرُوْاbut they were arrogantفِیinالْاَرْضِthe earthوَ مَاand notكَانُوْاthey couldسٰبِقِیْنَۚۖoutstrip Us فَكُلًّاSo eachاَخَذْنَاWe seizedبِذَنْۢبِهٖ ۚfor his sinفَمِنْهُمْThen of themمَّنْ(was he) whoاَرْسَلْنَاWe sentعَلَیْهِon himحَاصِبًا ۚa violent stormوَ مِنْهُمْand of themمَّنْ(was he) whoاَخَذَتْهُseized himالصَّیْحَةُ ۚthe awful cryوَ مِنْهُمْand of themمَّنْ(was he) whoخَسَفْنَاWe caused to swallowبِهِhimالْاَرْضَ ۚthe earthوَ مِنْهُمْand of themمَّنْ(was he) whoاَغْرَقْنَا ۚWe drownedوَ مَاAnd notكَانَwasاللّٰهُAllahلِیَظْلِمَهُمْto wrong themوَ لٰكِنْbutكَانُوْۤاthey wereاَنْفُسَهُمْthemselvesیَظْلِمُوْنَ doing wrong مَثَلُ(The) exampleالَّذِیْنَ(of) those whoاتَّخَذُوْاtakeمِنْbesidesدُوْنِbesidesاللّٰهِAllahاَوْلِیَآءَprotectorsكَمَثَلِ(is) likeالْعَنْكَبُوْتِ ۚۖthe spiderاِتَّخَذَتْwho takesبَیْتًا ؕa houseوَ اِنَّAnd indeedاَوْهَنَthe weakestالْبُیُوْتِ(of) housesلَبَیْتُ(is) surely (the) houseالْعَنْكَبُوْتِ ۘ(of) the spiderلَوْif (only)كَانُوْاtheyیَعْلَمُوْنَ know اِنَّIndeedاللّٰهَAllahیَعْلَمُknowsمَاwhatیَدْعُوْنَthey invokeمِنْbesides Himدُوْنِهٖbesides Himمِنْanyشَیْءٍ ؕthingوَ هُوَAnd Heالْعَزِیْزُ(is) the All-Mightyالْحَكِیْمُ the All-Wise وَ تِلْكَAnd theseالْاَمْثَالُexamplesنَضْرِبُهَاWe set forthلِلنَّاسِ ۚto mankindوَ مَاbut notیَعْقِلُهَاۤwill understand themاِلَّاexceptالْعٰلِمُوْنَ those of knowledge خَلَقَAllah createdاللّٰهُAllah createdالسَّمٰوٰتِthe heavensوَ الْاَرْضَand the earthبِالْحَقِّ ؕin truthاِنَّIndeedفِیْinذٰلِكَthatلَاٰیَةً(is) surely a Signلِّلْمُؤْمِنِیْنَ۠for the believers
Translation of Verse 31-44

(29:31) When Our messengers came to Ibrahim with the good news,34 they said, ‘Indeed We are about to destroy the inhabitants of this township. Verily, its inhabitants have been evildoers.’

(29:32) He said, ‘But surely Lut is in it.’35 They said, ‘We know very well who is in it. Assuredly we shall save him and his family - except his wife: she has been of those who lag behind.’

(29:33) And when Our messengers came to Lut, he was troubled on their account and felt himself powerless for them.36 They said, ‘Fear not, nor grieve. We shall save you and your family, except your wife - she has been of those who lag behind.

(29:34) Indeed, we are about to bring down upon the inhabitants of this township a scourge from the heaven because they have been doing corruption.’

(29:35) Indeed, We left thereof a clear sign for a people who reason.37

(29:36) And to Madyan (We sent) their brother Shu`ayb. He said, ‘O my people, worship Allah and look to the Last Day.38 And act not corruptly in the earth, spreading mischief.

(29:37) But they lay the lie on him and so the earthquake seized them and by morning they lay prostrate in their dwelling.39

(29:38) And (remember) `Ad40 and Thamud - surely, it has become clear to you (what We did to them) from their homes (now in ruins). Shaytan decked out fair to them their deeds, and thus averted them from the Path, although they were (otherwise) quite sagacious.41

(29:39) And Qarun, Fir`awn and Haman - Musa did go to them with clear signs but they waxed proud in the earth, but they were not the overtakers (against Us).

(29:40) Wherefore We seized each one for his sin. Against some We loosed a storm of stones;42 some were seized by the Cry;43 some We sank in the earth;44 while some We drowned.45 And Allah was not such as to wrong them, but rather, they were wronging themselves.

(29:41) The example of those who took protectors other than Allah is like the spider which takes (to itself) a house; but truly, the weakest of houses is the spider’s house;46 only if they knew.47

(29:42) Surely, Allah knows whatever aught they call upon other than Him. He is the All-mighty, the All-wise.

(29:43) And We strike these similitudes for the people, but ponder not except the knowledgeable.

(29:44) Allah created the heavens and the earth in truth.48 Surely in that is a sign for the believers.


Commentary

34. When Lut (asws) prayed to Allah (swt) for help against the evildoers, Allah responded by sending angels of destruction. They passed by Ibrahim (asws) but first gave him the glad tiding of a son and a grandson in order to comfort him at the impending destruction of the people of Lut (Ibn Kathir).

35. Ibrahim was not informing the angels about Lut’s presence in the township (Au.), but rather he meant to express his wonder over how could a people be destroyed when there happened to be a Prophet among them (Razi); so, primarily he was concerned with Lut (Au.).

36. Their arrival, and the nefarious intentions of the inhabitants of his town, made Lut distressful, (Qatadah: Ibn Jarir), especially so because he felt himself powerless against the corrupt folk (Razi). According to details given in Hud, al-Hijr and al-Qamar, the townsmen visited Lut to demand his guests. He cried out in anguish (10: 80), “Would that I had a power against you or take refuge in a strong corner’” (Mawdudi).

37. That is, a lasting sign and unforgettable lesson was left in them, in the town, and in the punishment which was meted out to them (Ibn Jarir, reworded). When the Arabs of the Prophet’s time visited the Syrian region, they passed by the Dead Sea and learned from the local populations that the nation of Lut was buried in there (Au.). Allah said about their main town under the sea (15: 76-77):

{وَإِنَّهَا لَبِسَبِيلٍ مُقِيمٍ (76) إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً لِلْمُؤْمِنِينَ} [الحجر: 76، 77]

“And it is right on the high-road. Surely, in that is a sign for those who believe.”

Asad adds: “This is an allusion to the Dead Sea – known to this day as Bahr Lut (“The Sea of Lot”) – which covers most of the region in which Sodom and Gomorrah were once situated. Its waters contain so high a percentage of sulphur and potash that no fish or plants can live in them.”

Majid adds: “The sea itself has certain very curious peculiarities. ‘Ocean water contains on an average 4-6% of salts. Dead Sea water contains 25% .. Owing principally to the large proportion of chloride and bromide of magnesia, no animal life can exist in its water. Fish .. die in a very short time if introduced into the main waters of the lake.’ (EBr. VII. p. 879, 11th ed.). ‘The water of the Dead Sea is intensely saline .. The Chlorides of magnesium, largely held in solution, gives water its nauseous taste .. No animal life can exist in its waters… The recent (1924) joint expedition of the Xenio seminary and the American School of Oriental Research sent out to locate the Cities of the Plain are convinced that three of them, Sodom, Gomorrah and Zoar, stood in the south-east corner of the Dead Sea … but now of course beneath the area.’ (EBr. VII, pp. 99-100).”

Yusuf Ali has his usual poignant remark: “The whole tract on the east side of the Dead Sea (where the Cities were situated) is covered with sulphureous salts and is deadly to animal and plant life. The Dead Sea itself is called in Arabic the Bahr Lut (the sea of Lot). It is a scene of utter desolation, that should stand as a Symbol of the Destruction that awaits Sin.”

38. That is, you should look forward to be rewarded for your good deeds in the Hereafter (Ibn Jarir). A few have thought that the meaning is “fear the Hereafter” (Ibn Jarir, Ibn Kathir, Qurtubi).

39. That is, they lay dead, piled upon each other (Ibn Jarir).

40. Asad comments: “As regards the tribe of `Aad, the above seems to be an allusion to their one-time capital, the legendary ‘Iram the many pillared’ (mentioned in the Qur’an only once, namely, in 89: 7). It has since been buried by the moving sand-dunes of Al-Ahqaf (a region between ‘Uman and Hadramawt, within the great South-Arabian desert of Rub al-Khali); it is said, however, that its traces are occasionally uncovered by strong winds.”

41. Alternative meanings are, “they were endued with sight” (Majid), or “were keen of sight.” Asad writes, “Thus, the Qur’an implies that it is man’s ‘ability to perceive the truth’ (istibsar) that makes him morally responsible for his doings and hence, for his failure to resist his own evil impulses..”

Ibn `Abbas, Mujahid and Qatadah said that they were quite sagacious in their religious affairs, doing what they did consciously; upon which Dahhak added that not only they knew well what they clung to as their religion, but were in fact sort of proud of it (Ibn Jarir). Another possible meaning is that they knew the error in their pagan religion, and were quite aware that the truth lay in the message brought by their Prophets, yet clung to paganism. Farra’s opinion on the other hand was that although they were a sagacious people, their sagacity served them not (when they decided to reject the messages) - Qurtubi.

42. The allusion is to `Aad and the nation of Lut.

The Arabs name every storm that carries sand, pebble, or hale, as `aasif (Ibn Jarir).

43. The allusion is to Thamud and the inhabitants of Madyan.

44. Such as Qarun. Asad comments: “The common denominator between these two (Haman and Qarun: au.) and Pharaoh is their false pride (takabbur) and arrogance (istikbar), which caused them to become ‘archetype of evil’.. A similar attitude of mind is said to have been the characteristic of the tribes of `Aad and Thamud mentioned in the preceding verse.”

45. Such as the nations of Nuh, Fir`awn and his folks.

46. Yusuf Ali has a goodly note on the spider’s nest: “The Spider's house is one of the wonderful Signs of Allah's creation. It is made up of fine silk threads spun out of silk glands in the spider's body. There are many kinds of spiders and many kinds of spider's houses. Two main types of houses may be mentioned. There is the tubular nest or web, a silk-lined house or burrow with one or two trap-doors. This may be called his residential or family mansion. Then there is what is ordinarily called a spider's web, consisting of a central point with radiating threads running in all directions and acting as tie-beams to the quasi-circular concentric threads that form the body of the web. This is his hunting box. The whole structure exemplifies economy in time, material, and strength. If an insect is caught in the net, the vibration set up in the radiating threads is at once communicated to the spider, who can come and kill his prey. In case the prey is powerful, the spider is furnished with poison glands with which to kill his prey. The spider sits either in the centre of the web or hides on the under-side of a leaf or in some crevice, but he always has a single thread connecting him with his web, to keep him in telephonic communication. The female spider is much bigger than the male, and in Arabic the generic gender of 'Ankabut is feminine.”

Spiders

Except Antarctica, spiders are found everywhere. A few of them are aquatic, that is, live under water. There are about 30,000 known species of them. Their average sizes vary from a few millimeters to 9 cm. body length. Feet included, they can be as large as 30 cm. (a foot). The bird-eating spider weighs 120 gm. and is capable of hunting down little birds.

Spiders have eight legs and eight simple eyes. In some species the eyes are so arranged as to allow all around view. They can see ahead, behind, above, and to the sides, all at the same time. The lower part of the abdomen produces the silk gland. They live for about a year and are predators; they bite their prey releasing a powerful poison which causes paralysis. The poison also produces digestive juices in the body of the prey which the spider sucks along with other juicy parts of the body. To humans, their bite is not fatal although can cause severe pain. Occasionally, they may cause death.

Usually they use their nets to trap insects. Some species however lasso them as they come within range. The famous Tarantula variety lives in burrows and is large enough to pound on the prey rather than use a net.

The main wonder of the spiders is the silk they produce. Initially, it is a fluid which contains a protein called fibroin. It solidifies into an insoluble thread when the proteins rearrange themselves under tension as the silk is drawn out of the spider’s body. Spiders have several glands to produce several types of silk. Spider silk is up to 200 times finer than the finest human hair and is highly elastic. It can be stretched to over 20% of its length and retains its elasticity at temperatures as low as - 40 º C. It is one of the strongest natural substances known. A single thread of it can be stretched by nearly a third without snapping, and would have to be about 80 km long to break purely under its own weight. It is said that an inch thick of pure spider silk net can stop a flying jetliner in the air.

Mating occurs by the force of nature, otherwise, it is the end of the male which is either eaten off by the female, or dies off, immediately after the mating is over. Once mature, the male spider stops feeding and spends all the time and energy trying to find a female to mate with. In some cases the female starts eating off the male even as mating is going on. Strangely, in such cases mating actions continue despite the male having lost its head to the female.

Spiders are oviparous, i.e., they lay eggs. The mother sometimes carries the eggs on her back, or conceals them somewhere, preserving them in silk cocoons. When they hatch, the young ones ride on their mother’s back until they are big enough to fend for themselves. Among the Wolf spiders, when two female spiders carrying young meet, they fight to the death of one of them. When that happens, the spiderlings from both will climb onto the back of the victorious mother who carries them around as if they are her own.

47. Yusuf Ali tells us why people fail to learn in life: “Parables seem simple things, but their profound meaning and application can only be understood by those who seek knowledge and by Allah's grace attain it.‏” And, “Most of the facts in the last note can be read into the Parable. For their thickness the spider's threads are very strong from the point of view of relativity, but in our actual world they are flimsy, especially the threads of the gossamer spider floating in the air. So is the house and strength of the man who relies on material resources however fine or beautiful relatively; before the eternal Reality they are as nothing. The spider's most cunning architecture cannot stand against a wave of a man's hand. His poison glands are like the hidden poison in our beautiful worldly plans which may take various shapes but have seeds of death in them.‏”

48. “I.e., endowed with meaning and purpose.. In other words, belief in the existence of a meaning and purpose underlying the creation of the universe is a logical corollary of one’s belief in God” (Asad).