Islamicstudies.info
Tafheem.net

Dawat ul Quran

Quran Translation and Commentary by Shams Pirzada
Translation in English by Abdul Karim Shaikh

Quran Translation
Word for Word by
Dr. Shehnaz Shaikh
& Kausar Khatri

Introduction
1. Al-Fatihah
2. Al-Baqarah
3. Al-Imran
4. Al-Nisa
5. Al-Maidah
6. Al-Anam
7. Al-Araf
8. Al-Anfal
9. Al-Taubah
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Al-Rad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. Al-Nahl
17. Bani Israil
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Muminun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shuara
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajdah
33. Al-Ahzab
34. Saba
35. Fatir
36. Yasin
37. As-Saffat
38. Saad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Ha-Meem-As-Sajdah
42. AShura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiyah
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fath
49. Al-Hujurat
50. Al-Qaf
51. Adh-Dhariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Al-Rahman
56. Al-Waqiah
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadalah
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahinah
61. As-Saff
62. Al-Jumuah
63. Al-Munafiqun
64. Al-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqah
70. Al-Maarij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddhththir
75. Al-Qiyamah
76. Ad-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. At-Tatfif
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Duha
94. Al-Inshirah
95. At-Tin
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Az-Zilzal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qariah
102. At-Takathur
103. Al-Asr
104. Al-Humazah
105. Al-Fil
106. Al-Quraish
107. Al-Maun
108. Al-Kauthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Lahab
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
Surah 52. At-Tur
Verses [Section]: 1-27[1], 28-49 [2]

Quran Text of Verse 28-49
اِنَّاIndeed, weكُنَّا[we] used (to)مِنْbeforeقَبْلُbeforeنَدْعُوْهُ ؕcall HimاِنَّهٗIndeed, Heهُوَ[He]الْبَرُّ(is) the Most Kindالرَّحِیْمُ۠the Most Merciful فَذَكِّرْTherefore remindفَمَاۤfor notاَنْتَyouبِنِعْمَتِ(are) by (the) graceرَبِّكَ(of) your Lordبِكَاهِنٍa soothsayerوَّ لَاand notمَجْنُوْنٍؕa madman اَمْOrیَقُوْلُوْنَ(do) they sayشَاعِرٌA poetنَّتَرَبَّصُwe waitبِهٖfor himرَیْبَa misfortune of timeالْمَنُوْنِ a misfortune of time قُلْSayتَرَبَّصُوْاWaitفَاِنِّیْfor indeed I amمَعَكُمْwith youمِّنَamongالْمُتَرَبِّصِیْنَؕthose who wait 52. At-Tur Page 525اَمْOrتَاْمُرُهُمْcommand themاَحْلَامُهُمْtheir mindsبِهٰذَاۤthisاَمْorهُمْtheyقَوْمٌ(are) a peopleطَاغُوْنَۚtransgressing اَمْOrیَقُوْلُوْنَ(do) they sayتَقَوَّلَهٗ ۚHe has made it upبَلْNayلَّاnotیُؤْمِنُوْنَۚthey believe فَلْیَاْتُوْاThen let them bringبِحَدِیْثٍa statementمِّثْلِهٖۤlike itاِنْifكَانُوْاtheyصٰدِقِیْنَؕ(are) truthful اَمْOrخُلِقُوْاwere they createdمِنْofغَیْرِnothingشَیْءٍnothingاَمْorهُمُ(are) theyالْخٰلِقُوْنَؕthe creators اَمْOrخَلَقُوا(did) they createالسَّمٰوٰتِthe heavensوَ الْاَرْضَ ۚand the earthبَلْNayلَّاnotیُوْقِنُوْنَؕthey are certain اَمْOrعِنْدَهُمْwith themخَزَآىِٕنُ(are the) treasuresرَبِّكَ(of) your Lordاَمْorهُمُ(are) theyالْمُصَۜیْطِرُوْنَؕthe controllers اَمْOrلَهُمْfor themسُلَّمٌ(is) a stairwayیَّسْتَمِعُوْنَthey listenفِیْهِ ۚtherewithفَلْیَاْتِThen let bringمُسْتَمِعُهُمْtheir listenerبِسُلْطٰنٍan authorityمُّبِیْنٍؕclear اَمْOrلَهُfor Himالْبَنٰتُ(are) daughtersوَ لَكُمُwhile for youالْبَنُوْنَؕ(are) sons اَمْOrتَسْـَٔلُهُمْ(do) you ask from themاَجْرًاa paymentفَهُمْso theyمِّنْfromمَّغْرَمٍa debtمُّثْقَلُوْنَؕ(are) overburdened اَمْOrعِنْدَهُمُwith themالْغَیْبُ(is) the unseenفَهُمْso theyیَكْتُبُوْنَؕwrite (it) down اَمْOrیُرِیْدُوْنَ(do) they intendكَیْدًا ؕa plotفَالَّذِیْنَBut those whoكَفَرُوْاdisbelieveهُمُthemselvesالْمَكِیْدُوْنَؕ(are in) the plot اَمْOrلَهُمْfor themاِلٰهٌa godغَیْرُother thanاللّٰهِ ؕAllahسُبْحٰنَGlory beاللّٰهِ(to) Allahعَمَّاfrom whatیُشْرِكُوْنَ they associate (with Him) وَ اِنْAnd ifیَّرَوْاthey were to seeكِسْفًاa portionمِّنَfromالسَّمَآءِthe skyسَاقِطًاfallingیَّقُوْلُوْاthey will sayسَحَابٌCloudsمَّرْكُوْمٌ heaped up فَذَرْهُمْSo leave themحَتّٰیuntilیُلٰقُوْاthey meetیَوْمَهُمُtheir Dayالَّذِیْwhichفِیْهِin itیُصْعَقُوْنَۙthey will faint یَوْمَ(The) Dayلَاnotیُغْنِیْwill availعَنْهُمْto themكَیْدُهُمْtheir plottingشَیْـًٔا(in) anythingوَّ لَاand notهُمْtheyیُنْصَرُوْنَؕwill be helped وَ اِنَّAnd indeedلِلَّذِیْنَfor those whoظَلَمُوْاdo wrongعَذَابًا(is) a punishmentدُوْنَbeforeذٰلِكَthatوَ لٰكِنَّbutاَكْثَرَهُمْmost of themلَا(do) notیَعْلَمُوْنَ know وَ اصْبِرْSo be patientلِحُكْمِfor (the) Commandرَبِّكَ(of) your Lordفَاِنَّكَfor indeed youبِاَعْیُنِنَا(are) in Our Eyesوَ سَبِّحْAnd glorifyبِحَمْدِ(the) praiseرَبِّكَ(of) your Lordحِیْنَwhenتَقُوْمُۙyou arise وَ مِنَAnd ofالَّیْلِthe nightفَسَبِّحْهُglorify Himوَ اِدْبَارَand afterالنُّجُوْمِ۠the stars
Translation of Verse 28-49

28. Before this we were invoking Him.27 Verily HE is Great Benefactor and Merciful.28

29. So (O Messenger!) admonish them. By the Grace of your Lord you are neither a soothsayer nor a mad man.29

30. Do they say this is a poet for whom we await vicissitude of fortune.30

31. Say (to them): Await. I am also awaiting with you.31

32. Do their minds teach them only things like this, or they are a rebellious folk?32

33. Do they say he has invented this (Quran)? The truth is that they do not want to believe.33

34. If they are truthful let them produce a discourse like this. 34

35. Are they born without anyone creating them or are they their own creators?35

36. Have they created the skies and the earth? The truth is that they have no certainty.

37. Do they own your Lord’s treasures or do they control over them?36

38. Have they any stairway by means of which they overhear the talks (of Heaven)? If so the hearer should produce a clear37 proof.

39. Has HE daughters and you have sons!38

40. Do you ask any compensation from them 39 that they are being crushed under pressure of that debt?

41. Do they possess knowledge of the unseen that they are writing?40

42. Do they want to lay a plot? If it is so, only the disbelievers will be trapped in that plot? 41

43. Do they have any Deity beside God? Allah is far from that which they associate with Him.

44. If they will see a piece of sky falling down, they will say it is a cloud, piled up.42

45. So let them off, until they reach their day when they will lose their senses.43

46. That Day neither their plotting will avail them nor will they get any help.

47. And for wrong doers there is punishment 44 before this but most of them do not know

48. (O Messenger!) Wait patiently the decision of your Lord 45 You are in Our Sight. 46 and recite “Tasbeeh”. with the praise of your Lord when you rise up.47

49. And during night also recite His ‘‘Tasbeeh” and also at the 48 setting of the Stars. 49


Commentary

27. They were invoking and worshipping Allah as the ONLY ONE worthy of worship and were addressing their prayers only to HIM.

28. In Jannah the people of the Faith will appreciate the bounties gifted by Allah. Their appreciation will bring forth these words from their mouth.

29. This is a refutation of the allegation made by the polytheists who were saying that the Holy Prophet was a soothsayer and a madman.

For explanation please see Surah Shu’ara, Note: 180 and Surah Hijr, note: 8

30. Means we want to see the direction in which event turn and to know the outcome of this person’s claim of being God’s messenger:

31. The Quran had said very firmly and decisively that if you are waiting to see what happens to the Messenger in this world then do wait. Its truthfulness will surely come Out. The falsifiers will meet their bad end. After only a few years this Quranic foretelling came true word by word. The Holy Messenger attained honour and victory and the falsifiers died a humiliating death.

32. These people are trying to assassinate the personality of the Holy Prophet branding him a soothsayer, a lunatic or a poet. But is this really what their intelligence tells them? It is never so that a man who speaks wise words can be a mad man or a gentleman who presents convincing facts can be a soothsayer or a fellow who brings out authoritative arguments can be a poet. In other words, these talks of the deniers are not due to any wrong guidance given by their intelligence but it is the evil inside them that compels them to talk such nonsense. Subdued by their evil desires and wrong inclinations they are bent upon disobedience and rebellion.

33. That the Quran’s being a Divine Word is a clear fact. But since they do not want to accept Faith they allege that the Messenger’s recitations (Quran) are of his own making. Today also there are many people who allege that the Quran is the work of Muhammad (Sallal Lahu Alaihi Wa Sallam) only because, logically, if they accept that it is Allah’s work, then they will have to accept Iman and enter Islam.

34. This was a challenge thrown to those who used to allege that Muhammad (Sallal Lahu Alaihi Wa Sallam) had made up this Quran. This challenge was repeated in a number of Surahs subsequently. But it could not be replied either then or subsequently. And it is a true fact that Quran is such a book that neither there is nor there can ever be parallel of it. The setting of words, the order of the verses, the fluency, the uniqueness of style, the rhythm of sound, the presentation of hear twinning and soulawakening description all are clear proofs of its being a miracle. For further elaboration please see Surah Baqarah, Note: 30.

35. This is a very piercing question that man is created without a creator or he is the creator of himself? Obviously neither of the two statements is correct. It is a fact that man is a creation. How can a creation come into existence without a creator? As regards the second thing that man is his own creator, it is both unimaginable and incorrect. When man did not exist how he became his creator. If man is his own creator then why does he not make any variety therein. Has his power of creation finished after molding himself in a particular form model or pattern?!

It is clear that the existence of a creator having all the attributes of divinity is an undeniable fact. It is also the call of every heart. Therefore, these ayah of the Holy Quran continued to penetrate human hearts. Bukhari has recorded the event of Jubair bin Mutim. He narrates that the Holy Prophet was reciting these ayah while performing his Maghrib Salaat. When he reached these ayah the soul became me so affected as if it was flying away. (Bukhari, Kitabut Tafseer)

36. That is: When neither they are the owners of Allah’s treasures, nor they are under their control whereby they can give anything to anyone at will then what is the basis of their pride and arrogance? When they are getting their quota of provision as per Allah’s plan they should realise the over lordship of their LORD.

37. Have they any means to ascertain the heavenly happenings? If anybody claims that he has heard the negotiations of the upper world then he should produce its clear proof. If it is not so, and it is definitely not so then what is the source of their talks about God, angels and religion?

38. For clarification please see Surah Saaffat, Note: 131.

39. For explanation please see Surah Shu’ara, Note: 98.

40. Is the revelation descending upon them which they are writing in a book form ? If it is not so it is a fact that it is not so, then on what grounds they are becoming negligent about the Guidance which has come in the form of Quran?

41. For explanation please see Surah Fatir, Note: 78 and Surah Talaq Note: 17.

42. They are so obstinate that they will not believe in any miracle. Even if a piece of the sky is to be shown to them as falling down, they will at once say that these are clouds, one upon another. They will believe only when they will be engulfed by the Hell-fire.

43. When they are not prepared to heed your admonition, leave them to their fate. They will realise when they will face its horror. This commandment of leaving the unbelievers to their fate is with regard to admonition. Otherwise, in the stage of jihad, it is essential to crush them. Accordingly, in the Madinite stage force was retaliated by force.

44. That is: Prior to the punishment of the Hereafter, there is a punishment in this world also. Means that punishment which comes down upon the community falsifying the Messenger. Accordingly. Allah’s torment came down heavily upon the Arab polytheists in the form of Muslim swords. They met a death without honour.

45. These are the concluding verses of this Surah wherein the Holy Prophet has been consoled and he has also been instructed to busy himself in praising and glorifying Allah. Decision means that Divine decision which will be enacted to punish the disbelievers.

46. Means O Messenger! Allah is watching you. So do not worry about their conspiracies.

47. That is: When you get up after your night sleep remember Allah, recite His ‘Tasbeeh’ sacredness and praise HIM. This is a hint towards Salat of Tahajjud (predawn prayer).

48. This includes Salat of Magrib and Salat of Isha and also reciting words of Tasbeeh (God’s glorification) during the night as it is worship which keeps one’s heart inclined towards Allah.

49. Means Fajr (dawn) hours when stars are setting, making the assembly of the sky desolate. This is the time which can awaken man’s mind and soul. Hence we are called upon to recite Allah’s praise. This includes Salat of Fajr.