Islamicstudies.info
Tafheem.net

Dawat ul Quran

Quran Translation and Commentary by Shams Pirzada
Translation in English by Abdul Karim Shaikh

Quran Translation
Word for Word by
Dr. Shehnaz Shaikh
& Kausar Khatri

Introduction
1. Al-Fatihah
2. Al-Baqarah
3. Al-Imran
4. Al-Nisa
5. Al-Maidah
6. Al-Anam
7. Al-Araf
8. Al-Anfal
9. Al-Taubah
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Al-Rad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. Al-Nahl
17. Bani Israil
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Muminun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shuara
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajdah
33. Al-Ahzab
34. Saba
35. Fatir
36. Yasin
37. As-Saffat
38. Saad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Ha-Meem-As-Sajdah
42. AShura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiyah
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fath
49. Al-Hujurat
50. Al-Qaf
51. Adh-Dhariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Al-Rahman
56. Al-Waqiah
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadalah
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahinah
61. As-Saff
62. Al-Jumuah
63. Al-Munafiqun
64. Al-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqah
70. Al-Maarij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddhththir
75. Al-Qiyamah
76. Ad-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. At-Tatfif
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Duha
94. Al-Inshirah
95. At-Tin
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Az-Zilzal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qariah
102. At-Takathur
103. Al-Asr
104. Al-Humazah
105. Al-Fil
106. Al-Quraish
107. Al-Maun
108. Al-Kauthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Lahab
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
Surah 22. Al-Haj
Verses [Section]: 1-10[1], 11-22 [2], 23-25 [3], 26-33 [4], 34-38 [5], 39-48 [6], 49-57 [7], 58-64 [8], 65-72 [9], 73-78 [10]

Quran Text of Verse 65-72
22. Al-Haj Page 340اَلَمْDo notتَرَyou seeاَنَّthatاللّٰهَAllahسَخَّرَ(has) subjectedلَكُمْto youمَّاwhatفِی(is) inالْاَرْضِthe earthوَ الْفُلْكَand the shipsتَجْرِیْthat sailفِیthroughالْبَحْرِthe seaبِاَمْرِهٖ ؕby His Commandوَ یُمْسِكُAnd He withholdsالسَّمَآءَthe skyاَنْlestتَقَعَit fallsعَلَیonالْاَرْضِthe earthاِلَّاexceptبِاِذْنِهٖ ؕby His permissionاِنَّIndeedاللّٰهَAllahبِالنَّاسِto mankindلَرَءُوْفٌ(is) Full of Kindnessرَّحِیْمٌ Most Merciful وَ هُوَAnd Heالَّذِیْۤ(is) the One Whoاَحْیَاكُمْ ؗgave you lifeثُمَّthenیُمِیْتُكُمْHe will cause you to dieثُمَّthenیُحْیِیْكُمْ ؕHe will give you life (again)اِنَّIndeedالْاِنْسَانَmanلَكَفُوْرٌ (is) surely ungrateful لِكُلِّFor everyاُمَّةٍnationجَعَلْنَاWe have madeمَنْسَكًاrite(s)هُمْtheyنَاسِكُوْهُperform itفَلَاSo let them notیُنَازِعُنَّكَdispute with youفِیinالْاَمْرِthe matterوَ ادْعُbut invite (them)اِلٰیtoرَبِّكَ ؕyour LordاِنَّكَIndeed, youلَعَلٰی(are) surely onهُدًیguidanceمُّسْتَقِیْمٍ straight وَ اِنْAnd ifجٰدَلُوْكَthey argue (with) youفَقُلِthen sayاللّٰهُAllahاَعْلَمُ(is) most knowingبِمَاof whatتَعْمَلُوْنَ you do اَللّٰهُAllahیَحْكُمُwill judgeبَیْنَكُمْbetween youیَوْمَ(on the) Dayالْقِیٰمَةِ(of) the Resurrectionفِیْمَاconcerning whatكُنْتُمْyou used (to)فِیْهِin itتَخْتَلِفُوْنَ differ اَلَمْDo notتَعْلَمْyou knowاَنَّthatاللّٰهَAllahیَعْلَمُknowsمَاwhatفِی(is) inالسَّمَآءِthe heavenوَ الْاَرْضِ ؕand the earthاِنَّIndeedذٰلِكَthatفِیْ(is) inكِتٰبٍ ؕa Recordاِنَّindeedذٰلِكَthatعَلَی(is) forاللّٰهِAllahیَسِیْرٌ easy وَ یَعْبُدُوْنَAnd they worshipمِنْbesides Allahدُوْنِbesides Allahاللّٰهِbesides AllahمَاwhatلَمْnotیُنَزِّلْHe (has) sent downبِهٖfor itسُلْطٰنًاany authorityوَّ مَاand whatلَیْسَnotلَهُمْthey haveبِهٖof itعِلْمٌ ؕany knowledgeوَ مَاAnd notلِلظّٰلِمِیْنَ(will be) for the wrongdoersمِنْanyنَّصِیْرٍ helper وَ اِذَاAnd whenتُتْلٰیare recitedعَلَیْهِمْto themاٰیٰتُنَاOur Versesبَیِّنٰتٍclearتَعْرِفُyou will recognizeفِیْonوُجُوْهِ(the) facesالَّذِیْنَ(of) those whoكَفَرُواdisbelieveالْمُنْكَرَ ؕthe denialیَكَادُوْنَThey almostیَسْطُوْنَattackبِالَّذِیْنَthose whoیَتْلُوْنَreciteعَلَیْهِمْto themاٰیٰتِنَا ؕOur VersesقُلْSayاَفَاُنَبِّئُكُمْThen shall I inform youبِشَرٍّof worseمِّنْthanذٰلِكُمْ ؕthatاَلنَّارُ ؕThe FireوَعَدَهَاAllah (has) promised itاللّٰهُAllah (has) promised itالَّذِیْنَ(for) those whoكَفَرُوْا ؕdisbelieveوَ بِئْسَand wretchedالْمَصِیْرُ۠(is) the destination
Translation of Verse 65-72

65. Do you not see that Allah has made all that is in the earth subservient107 to you? And the boat runs upon the sea by His command, and He holds back the heavens from falling on the earth, except by His leave. Verily Allah is, for mankind, Compassionate, Most Merciful.108

66. And it is He who has given you life, and He causes you to die and will make you live again. Surely man is ungrateful.109

67. To each community We have given a rite of worship, which they observe,110 so let them not dispute111 with you concerning this. Invite them towards your Lord.112 Verily you follow the right guidance.113

68. And if they wrangle with you, say: Allah is best aware of what you do.

69. “Allah will judge between you on the Day of Resurrection concerning that in which you differ.”

70. Are you not aware that Allah knows all that is in the heavens and the earth ? Verily it is recorded in a Book. Surely that is easy for Allah.114

71. (Yet) they worship besides Allah that for which no sanction has been sent down and of which they have no knowledge.115 For the wrongdoers there will be no helper.

72. And when Our clear revelations are recited to them, you notice (the unpleasantness of) denial on the faces of the disbelievers,116 as if they will assault those who recite our revelations to them . Say : “Shall I tell you what is worse than that? The Fire! Allah has promised it for those who disbelieve,117 A very bad destination !”


Commentary

107. That is: They have been appointed to give you service.

108. Hanging of the heavenly bodies in the wide space and of the sky remaining intact in the form of a roof, in such a way that no piece of the heavenly bodies falls on the earth are not these things sufficient to create a belief in man’s mind that the Lord of the universe is a very kind Being for mankind.

109. Life is a great blessing which Allah has bestowed on man, and the life in the second world is in reality a perfect blessing, provided man appreciates this blessing and fulfills his responsibility. As for death, it is a temporary phase between the temporary life of this world and the eternal life of the next world. By overlooking this reality and ignoring it, man wastes the blessing of life and becomes an ungrateful slave of his Lord. To each community We have given a rite of worship, which they observe, so let them not dispute with you concerning this. Invite them towards your Lord. Verily you follow the right guidance. And if they wrangle with you, say: Allah is best aware of what you do. “Allah will judge between you on the Day of Resurrection concerning that in which you differ.” (Al-Quran)

110. The rites of Hajj pilgrimage mentioned in this surah might have been subjected to some sort of objections by certain quarters, particularly the Jews of Madina that if this is the form of worship fixed by Allah, then how different form and rites are being followed by the followers of other prophets, for example, in the Shariah of the Jews sacrifice of animals is lawful, but sacrifice of camel is not made a divine symbol, Similarly for sacrifice the days of Hajj have not been specified, or that the Jews are to observe Sabbath, but in the Shariah of the Qur’an this command is not given. To remove this doubt it is stated here that for every ummah a specific method of worship was appointed, which was followed by that ummah.

It means that in fixing the methods of worshipping Allah, there have been differences according to the conditions obtaining at the particular time and place. And if how Allah’s wisdom demanded that the ummah of His last prophet should follow a particular method of worship, who has the authority to question that ? In fixing the method of worshipping Allah should the people have their choice or should it be the prerogative of Allah alone that He may fix it as He pleases ?

111. This principled reality should be presented before these people, which should be sufficient. There is no necessity of entering into further discussion on this subject.

112. That is: Instead of prolonging the discussion on the differences in the methods of worshipping Allah, attempts should be made to present the main dawah.

113.That is: O Prophet! the method of worship which you have adopted is according to the revelation which has been sent down to you. Therefore, you are rightly guided, and this is the path of guidance which is straightway reaching to Allah.

114. This is the preamble for rebutting polytheism which is to follow, that Allah, who has the knowledge of every particle and who has made arrangements for recording and preserving records of every individual and action, has no knowledge of there being any other god. If there were any other god or goddess, how is it possible that Allah would have not known it.

115. That is: there is no argument or proof about there being any other person or thing worthy of worship according to the divine revelation, nor any intellectual or natural argument in its favour, which would be considered true knowledge.

116. Since in the revelations of Allah mention is made of pure monotheism and the deities of others are being declared false in them, when these are heard by them a feeling of unpleasant reaction becomes manifest from their faces.

117. That is: A thing worse than their unpleasantness. The worst kind of unpleasant feeling will be experienced by you when you will be thrown into the Hell.