Islamicstudies.info
Tafheem.net | About |
Zoom Page: Ctrl+, Ctrl-, Ctrl0
Font | Contact us
Towards Understanding the Quran
With kind permission: Islamic Foundation UK
Introduction to Tafheem | Glossary | Verbs
Tafsirs: Maarif | Dawat | Ishraq | Clear

 Surah Ali 'Imran 3:81-85 [9/20]
  
|
Intro
 
Display
 
Recite
|
Display Options [
V1 /
V2 /
V3 /
Book /
S1 /
S2 /
En /
Ar |
W
]
Section
Verse Summary -------------------------------------------------------------------------------------
وَإِذْAnd when
أَخَذَ ٱللَّهُAllah took
مِيثَـٰقَcovenant
ٱلنَّبِيِّــۧنَ(of) the Prophets,
لَمَآ`Certainly, whatever
ءَاتَيْتُكُمI (have) given you
مِّنof
كِتَـٰبٍ(the) Book
وَحِكْمَةٍand wisdom
ثُمَّthen
جَآءَكُمْcomes to you
رَسُولٌa Messenger
مُّصَدِّقٌconfirming
لِّمَاthat which
مَعَكُمْ(is) with you,
لَتُؤْمِنُنَّyou must believe
بِهِۦin him
وَلَتَنصُرُنَّهُۥ‌ۚand you must help him.`
قَالَHe said,
ءَأَقْرَرْتُمْ`Do you affirm
وَأَخَذْتُمْand take
عَلَىٰon
ذَٲلِكُمْthat (condition)
إِصْرِى‌ۖMy Covenant?`
قَالُوٓاْThey said,
أَقْرَرْنَا‌ۚ`We affirm.`
قَالَHe said,
فَٱشْهَدُواْ`Then bear witness,
وَأَنَا۟and I (am)
مَعَكُمwith you
مِّنَamong
ٱلشَّـٰهِدِينَthe witnesses.`
﴿٨١﴾
فَمَنThen whoever
تَوَلَّىٰturns away
بَعْدَafter
ذَٲلِكَthat,
فَأُوْلَـٰٓئِكَthen those
هُمُthey
ٱلْفَـٰسِقُونَ(are) the defiantly disobedient.
﴿٨٢﴾
أَفَغَيْرَSo is (it) other than
دِينِ(the) religion
ٱللَّهِ(of) Allah
يَبْغُونَthey seek?
وَلَهُۥٓWhile to Him
أَسْلَمَ(have) submitted
مَنwhatever
فِى(is) in
ٱلسَّمَـٰوَٲتِthe heavens
وَٱلْأَرْضِand the earth,
طَوْعًاwillingly
وَكَرْهًاor unwillingly,
وَإِلَيْهِand towards Him
يُرْجَعُونَthey will be returned.
﴿٨٣﴾
قُلْSay,
ءَامَنَّا`We believed
بِٱللَّهِin Allah
وَمَآand what
أُنزِلَ(is) revealed
عَلَيْنَاon us
وَمَآand what
أُنزِلَwas revealed
عَلَىٰٓon
إِبْرَٲهِيمَIbrahim,
وَإِسْمَـٰعِيلَand Ismail,
وَإِسْحَـٰقَand Ishaq,
وَيَعْقُوبَand Yaqub,
وَٱلْأَسْبَاطِand the descendents
وَمَآand what
أُوتِىَwas given
مُوسَىٰ(to) Musa,
وَعِيسَىٰand Isa,
وَٱلنَّبِيُّونَand the Prophets
مِنfrom
رَّبِّهِمْtheir Lord.
لَاNot
نُفَرِّقُwe make distinction
بَيْنَbetween
أَحَدٍany
مِّنْهُمْof them
وَنَحْنُand we
لَهُۥto Him
مُسْلِمُونَ(are) submissive.
﴿٨٤﴾
وَمَنAnd whoever
يَبْتَغِseeks
غَيْرَother than
ٱلْإِسْلَـٰمِ[the] Islam
دِينًا(as) religion
فَلَنthen never
يُقْبَلَwill be accepted
مِنْهُfrom him,
وَهُوَand he
فِىin
ٱلْأَخِرَةِthe Hereafter,
مِنَ(will be) from
ٱلْخَـٰسِرِينَthe losers.
﴿٨٥﴾


وَاِذۡ اَخَذَ اللّٰهُ مِيۡثَاقَ النَّبِيّٖنَ لَمَاۤ اٰتَيۡتُكُمۡ مِّنۡ كِتٰبٍ وَّحِكۡمَةٍ ثُمَّ جَآءَكُمۡ رَسُوۡلٌ مُّصَدِّقٌ لِّمَا مَعَكُمۡ لَـتُؤۡمِنُنَّ بِهٖ وَلَـتَـنۡصُرُنَّهٗ ​ؕ قَالَ ءَاَقۡرَرۡتُمۡ وَاَخَذۡتُمۡ عَلٰى ذٰ لِكُمۡ اِصۡرِىۡ​ؕ قَالُوۡۤا اَقۡرَرۡنَا ​ؕ قَالَ فَاشۡهَدُوۡا وَاَنَا مَعَكُمۡ مِّنَ الشّٰهِدِيۡنَ‏   فَمَنۡ تَوَلّٰى بَعۡدَ ذٰ لِكَ فَاُولٰٓـئِكَ هُمُ الۡفٰسِقُوۡنَ‏  اَفَغَيۡرَ دِيۡنِ اللّٰهِ يَبۡغُوۡنَ وَلَهٗۤ اَسۡلَمَ مَنۡ فِى السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ طَوۡعًا وَّكَرۡهًا وَّاِلَيۡهِ يُرۡجَعُوۡنَ‏  قُلۡ اٰمَنَّا بِاللّٰهِ وَمَاۤ اُنۡزِلَ عَلَيۡنَا وَمَاۤ اُنۡزِلَ عَلٰٓى اِبۡرٰهِيۡمَ وَ اِسۡمٰعِيۡلَ وَاِسۡحٰقَ وَيَعۡقُوۡبَ وَالۡاَسۡبَاطِ وَمَاۤ اُوۡتِىَ مُوۡسٰى وَ عِيۡسٰى وَالنَّبِيُّوۡنَ مِنۡ رَّبِّهِمۡ لَا نُفَرِّقُ بَيۡنَ اَحَدٍ مِّنۡهُمۡ وَنَحۡنُ لَهٗ مُسۡلِمُوۡنَ‏  وَمَنۡ يَّبۡتَغِ غَيۡرَ الۡاِسۡلَامِ دِيۡنًا فَلَنۡ يُّقۡبَلَ مِنۡهُ​ ۚ وَهُوَ فِى الۡاٰخِرَةِ مِنَ الۡخٰسِرِيۡنَ‏ 

Translation
(3:81) And recall when Allah took a covenant from the Prophets: 'This is the Book and the Wisdom which I have given you. But should a Prophet come to you confirming that which is already with you, you shall believe in him and shall help him.69 So saying, Allah asked: 'Do you agree and accept to take up the burden of the covenant?' They answered: 'We agree,' He said: 'Then bear wirness; and I will be with you among the witness. (3:82) Then whosoever shall turn away from this covenant they are the transgressors.70 (3:83) Do they now seek a religion other than prescribed by Allah even though all that is in the heavens and the earth is in submission to Him71 - willing or unwillingly - and to Him all shall return? (3:84) Say: 'We believe in Allah and what was revealed to us and what was revealed to Abraham and Ishmael and to Issac and Jacob and his descendents, and the teachings which Allah gave to Moses and Jesus and to other Prophets. We make no distinction between any of them72 and to Him do we submit. (3:85) And whoever seeks a way other than this way a submission (Islam), will find that it will not be accepted from him and in the Life to come he will be among the losers.

Commentary

69. A party of the People of the Book would fain lead you astray, whereas in truth they lead none astray except themselves, but they do not realize it.

70. People of the Book! Why do you reject the signs of Allah even though you yourselves witness them?60

71. The basic principle characterizing the universe, in other words the religion of the universe and of every part of it, is Islam; insofar as the universe is in a state of total obedience and service to the Will of God. Here people are asked if they would follow a way of life different from Islam though they are part of the universe which is characterized by submission to God (islam).

72. They are told that it is not the habit of Muslims either to believe in Prophets and disbelieve in others or to affirm to the truth of some call others false. Muslims are free from narrow prejudices and chauvinistic loyalties. The true attitude of Muslims is to bear witness to truth of every Messenger of God, irrespective of where and when he appears.