Islamicstudies.info
Tafheem.net | About |
Zoom Page: Ctrl+, Ctrl-, Ctrl0
Font | Contact us
Towards Understanding the Quran
With kind permission: Islamic Foundation UK
Introduction to Tafheem | Glossary | Verbs
Tafsirs: Maarif | Dawat | Ishraq | Clear

 Surah Al-Anbya 21:76-82 [6/7]
  
|
Intro
 
Display
 
Recite
|
Display Options [
V1 /
V2 /
V3 /
Book /
S1 /
S2 /
En /
Ar |
W
]
Section
Verse Summary -------------------------------------------------------------------------------------
وَنُوحًاAnd Nuh,
إِذْwhen
نَادَىٰhe called
مِن قَبْلُbefore,
فَٱسْتَجَبْنَاso We responded
لَهُۥto him
فَنَجَّيْنَـٰهُand We saved him
وَأَهْلَهُۥand his family
مِنَfrom
ٱلْكَرْبِthe affliction,
ٱلْعَظِيمِ[the] great.
﴿٧٦﴾
وَنَصَرْنَـٰهُAnd We helped him
مِنَfrom
ٱلْقَوْمِthe people
ٱلَّذِينَwho
كَذَّبُواْdenied
بِـَٔـايَـٰتِنَآ‌ۚOur Signs.
إِنَّهُمْIndeed, they
كَانُواْwere
قَوْمَa people
سَوْءٍevil,
فَأَغْرَقْنَـٰهُمْso We drowned them
أَجْمَعِينَall.
﴿٧٧﴾
وَدَاوُۥدَAnd Dawud
وَسُلَيْمَـٰنَand Sulaiman,
إِذْwhen
يَحْكُمَانِthey judged
فِىconcerning
ٱلْحَرْثِthe field,
إِذْwhen
نَفَشَتْpastured
فِيهِin it
غَنَمُsheep
ٱلْقَوْمِ(of) a people,
وَكُنَّاand We were
لِحُكْمِهِمْto their judgment
شَـٰهِدِينَwitness.
﴿٧٨﴾
فَفَهَّمْنَـٰهَاAnd We gave understanding of it
سُلَيْمَـٰنَ‌ۚ(to) Sulaiman,
وَكُلاًّand (to) each
ءَاتَيْنَاWe gave
حُكْمًاjudgment
وَعِلْمًا‌ۚand knowledge.
وَسَخَّرْنَاAnd We subjected
مَعَwith
دَاوُۥدَDawud
ٱلْجِبَالَthe mountains
يُسَبِّحْنَ(to) glorify Our praises
وَٱلطَّيْرَ‌ۚand the birds.
وَكُنَّاAnd We were
فَـٰعِلِينَthe Doers.
﴿٧٩﴾
وَعَلَّمْنَـٰهُAnd We taught him
صَنْعَةَ(the) making
لَبُوسٍ(of) coats of armor
لَّكُمْfor you
لِتُحْصِنَكُمto protect you
مِّنۢfrom
بَأْسِكُمْ‌ۖyour battle.
فَهَلْThen will
أَنتُمْyou
شَـٰكِرُونَ(be) grateful?
﴿٨٠﴾
وَلِسُلَيْمَـٰنَAnd to Sulaiman,
ٱلرِّيحَthe wind
عَاصِفَةًforcefully
تَجْرِىblowing
بِأَمْرِهِۦٓby his command
إِلَىto
ٱلْأَرْضِthe land
ٱلَّتِىwhich
بَـٰرَكْنَاWe blessed
فِيهَا‌ۚ[in it].
وَكُنَّاAnd We are
بِكُلِّof every
شَىْءٍthing
عَـٰلِمِينَKnowers.
﴿٨١﴾
وَمِنَAnd of
ٱلشَّيَـٰطِينِthe devils
مَن(were some) who
يَغُوصُونَwould dive
لَهُۥfor him
وَيَعْمَلُونَand would do
عَمَلاًwork
دُونَother than
ذَٲلِكَ‌ۖthat.
وَكُنَّاAnd We were
لَهُمْof them
حَـٰفِظِينَGuardians.
﴿٨٢﴾


وَنُوۡحًا اِذۡ نَادٰى مِنۡ قَبۡلُ فَاسۡتَجَبۡنَا لَهٗ فَنَجَّيۡنٰهُ وَاَهۡلَهٗ مِنَ الۡكَرۡبِ الۡعَظِيۡمِ​ۚ‏  وَنَصَرۡنٰهُ مِنَ الۡقَوۡمِ الَّذِيۡنَ كَذَّبُوۡا بِاٰيٰتِنَا ​ؕ اِنَّهُمۡ كَانُوۡا قَوۡمَ سَوۡءٍ فَاَغۡرَقۡنٰهُمۡ اَجۡمَعِيۡنَ‏  وَدَاوٗدَ وَسُلَيۡمٰنَ اِذۡ يَحۡكُمٰنِ فِى الۡحَـرۡثِ اِذۡ نَفَشَتۡ فِيۡهِ غَنَمُ الۡقَوۡمِ​ۚ وَكُنَّا لِحُكۡمِهِمۡ شٰهِدِيۡنَ ۙ‏  فَفَهَّمۡنٰهَا سُلَيۡمٰنَ​​ۚ وَكُلًّا اٰتَيۡنَا حُكۡمًا وَّعِلۡمًا​ وَّسَخَّرۡنَا مَعَ دَاوٗدَ الۡجِبَالَ يُسَبِّحۡنَ وَالطَّيۡرَ​ ؕ وَكُنَّا فٰعِلِيۡنَ‏  وَعَلَّمۡنٰهُ صَنۡعَةَ لَبُوۡسٍ لَّـكُمۡ لِتُحۡصِنَكُمۡ مِّنۡۢ بَاۡسِكُمۡ​ۚ فَهَلۡ اَنۡـتُمۡ شٰكِرُوۡنَ‏  وَلِسُلَيۡمٰنَ الرِّيۡحَ عَاصِفَةً تَجۡرِىۡ بِاَمۡرِهٖۤ اِلَى الۡاَرۡضِ الَّتِىۡ بٰرَكۡنَا فِيۡهَا​ؕ وَكُنَّا بِكُلِّ شَىۡءٍ عٰلِمِيۡنَ‏  وَمِنَ الشَّيٰطِيۡنِ مَنۡ يَّغُوۡصُوۡنَ لَهٗ وَيَعۡمَلُوۡنَ عَمَلًا دُوۡنَ ذٰ لِكَ​ ۚ وَكُنَّا لَهُمۡ حٰفِظِيۡنَۙ‏ 

Translation
(21:76) We bestowed the same favour upon Noah. Recall, when he cried to Us before;68 We accepted his prayer and delivered him and his household from the great distress69 (21:77) and We helped him against a people who rejected Our signs as false. They were indeed an evil people and so We drowned them all. (21:78) We bestowed the same favour upon David and Solomon. Recall, when they gave judgement regarding a tillage into which the sheep of some people had strayed at night, and We were witnesses to their judgement. (21:79) We guided Solomon to the right verdict, and We had granted each of them70 judgement and knowledge. We made the mountains and the birds celebrate the praise of Allah71 with David. It was We Who did all this. (21:80) It was We Who taught him the art of making coats of mail for your benefit so that it may protect you from each other's violence.72 Do you, then, give thanks?73 (21:81) And We subdued the strongly raging wind to Solomon which blew at his bidding towards the land We blessed.74 We know everything. (21:82) And We subdued many devils who dived (into the sea) for him and carried out other jobs besides that. We kept watch over all of them.75

Commentary

68. This refers to Prophet Noah’s (peace be upon him) prayer which he at last made after having tried his utmost to reform his people: Lord, help me for I have been overpowered. (Surah Al-Qamar, Ayat 10), and Lord, do not leave even a single disbeliever on the earth. (Surah Nooh, Ayat 26).

69. “Great affliction” may either refer to living a miserable life among the wicked people, or to the flood. (For the story of Prophet Noah, see (Surah Al-Aaraf, Ayats: 59-64); (Surah Younus, Ayats 72-74); (Surah Houd, Ayats 25-48), and( Surah Al-Isra, Ayat 3) and the E.N.s thereof).

70. There is no mention of this event in the Bible, nor in the Jewish literature. According to the Muslim commentators, it happened like this: The goats of one person entered into the field of another person at night. The latter brought his complaint to Prophet David who decided that the strayed goats should be given to the owner of the field. Prophet Solomon, however, differed with this and opined that the goats should remain with the owner of the field up to the time that the former tilled and prepared the field as before. In regard to this Allah says: We led Solomon to the right decision. As regards the legal aspect of the matter, we cannot say with certainty what is the Islamic law in such a case nor is there any tradition of the Prophet (peace be upon him) to explain or support it. That is why the jurists have differed about it.

It should, however, be noted that in this context, the incident has been cited to show that the Prophets were after all human beings in spite of their God given powers and abilities. In this case, Prophet David committed an error of judgment because he was not guided by Allah as was Prophet Solomon, though both of them were Prophets. In the succeeding passage the wonderful powers of both have been mentioned to show that they were God given and did not make anyone a god.

Incidentally, we learn from this verse that if two judges give different decisions about one and the same case, both of them will be regarded as righteous, though the decision of only one of them will be correct, provided that both are duly qualified for sitting in judgment on the case. The Prophet (peace be upon him) has stated the same principle more elaborately. In a tradition of Bukhari, he is reported by Amar bin Aas to have said: If a judge does his very best to arrive at the right decision, he will get a double reward in case of a right judgment and a single reward if his judgment is wrong. According to another tradition, cited by Abu Daud and Ibn Majah, on the authority of Buraidah, he is reported to have said: Judges are of three kinds and only one of them will go to Paradise: the one who recognizes the truth and decides according to it. On the other hand, the one who recognizes the truth but gives his decision against it, will go to Hell, and he too, who sits in judgment on a case without the necessary knowledge (and competence).

71. From the wording of the text, it is clear that the mountains and the birds were subjected to join Prophet David (peace be upon him) with him in glorifying Allah. This is also supported by Surah Suad, Ayat 19: We had subdued the mountains by Our command so that they praised Us with him (David) in the morning and evening, and the birds too, which gathered together and repeated Our praise with him. And, according to Surah Saba, Ayat 10: We commanded the mountains to repeat Our praise with him and also the birds to do the same. We are of the opinion that it means this: When Prophet David (peace be upon him) sang hymns of Allah’s praise and glory, in his rich and sweet voice, the mountains echoed back his melodies and the birds gathered round him and the whole scene became charming. Our interpretation is supported by this tradition.

Once when Abu Musa Ashari, who had an extremely sweet voice, was reciting the Quran, the Prophet (peace be upon him) who was passing by, stood and listened to him for a long time. When he finished the recital, the Prophet (peace be upon him) remarked: This man has been granted a portion of the melody of David.

72. According to (Surah Saba, Ayats 10-11), it was like this: And We made the iron soft for him (and commanded him): Make coats of mail complete in every way, and arrange the plates properly. This shows that Allah had made Prophet David an expert in the use of iron, and had especially taught him the art of an armorer for defense purposes. This fact is confirmed by archaeological and historical researches, for according to these the iron age in the world started between 1200 and 1000 BC and this was precisely the period of Prophet David. At first the Hittites in Syria and Asia Minor, who flourished between 2000 and 1200 BC, discovered a method of melting and molding iron, but they guarded it as a close secret from the world, and it could not be put to common use. Later on, the Philistines came to know of it, but they too guarded it as a secret. The incessant defeats suffered by the Israelites at the hands of the Hittites and the Philistines before King Saul, were due mainly to the use of chariots of iron in their wars by the latter. (Joshua, 17:16; Judges, 1: 19, 4: 2-3). In 1020 BC when Saul became ruler over the Israelites by Allah’s command, he subdued the Canaanites and recaptured most of Palestine. After him Prophet David (1004-965 BC) not only annexed the whole of Palestine and Jordan to the Israeli kingdom but a major portion of Syria as well. This was the time when the secret of armor making closely guarded by the Hittites and the Philistines, became well known and cheaper articles of daily use began to be made. The recent archaeological excavations conducted in Edom, to the south of Palestine, which is rich in iron ore, have brought to light furnaces for melting and molding iron. The furnace excavated near Ezion-geber, a port on the Gulf of Aqabah, in the time of Prophet Solomon, seems to have been built on the principles which are used in the modern blast furnaces. It is therefore natural that Prophet David must have first of all utilized this discovery for war purposes, because a little earlier the hostile Canaanites around his kingdom had made life really difficult for his people. The Bible also says that Prophet David was an expert in the art of melting and using iron for war purposes. (See Joshua, 17: 16; Judges, 1:19 and 4: 2-3).

73. For further details about Prophet David, please see (Surah Al-Baqarah, Ayat 251) and (Sura Al-Isra, Ayat 55 )and the E.Ns thereof.

74. This is also explained in (Surah Saba, Ayat 12): And for Solomon We had subjected the wind which covered a month’s journey in the morning and a month’s journey in the evening, and in (Surah Suad, Ayat 36): So We subjected the wind to him. It blew softly at his bidding wherever he wanted it to blow. Thus it is clear that the wind was so subjected to Prophet Solomon that the voyages to places at one month’s sea journey could be performed conveniently, because a favorable wind was always blowing for his ships to and from those places.

It is confirmed by the Bible that Prophet Solomon had developed sea trade on a large scale. (I Kings, 10: 22). On the one side, his trade ships sailed from Ezion-geber, through the Red Sea, towards Yaman and other southern and eastern lands, and on the other, his naval fleet called Thar-shish, sailed on the Mediterranean to the western countries. The great furnace which he had built at Eziongeber for melting and molding ores extracted from the copper and iron mines in the Arabah in Edom, has been confirmed by modem archaeological researches as well. This molten iron and copper was used in building ships besides being put to other uses. The Quran refers to this when it says: And We made a fountain of molten copper to flow for him (Solomon). (Surah Saba, Ayat 12).

As regards to the subjection of the wind, it may mean that Allah, by His special favor, had so arranged that the wind, and sea voyages in those days depended entirely on wind, was always favorable for Prophet Solomon’s fleet. But if we take the literal meaning of verse 81: It blew at his command, there will be no harm, for Allah is able to give such powers to any of His servants He pleases.

75. The subjection of satans has been explained in (Surah Saba, Ayats 12-13). Incidentally, these verses of the Quran clearly show that the satans and jinns who worked for Prophet Solomon belonged to quite a different genus from human beings. Therefore, it is wrong to pervert the Quran to prove that they were human beings as some modernist commentators have tried to do. It is obvious from the wording of the Quran and the context in which the story of the jinns has been related, that they were not human beings. Had they been so this would have been no special favor to Solomon, because human beings had already built the gigantic monuments like the pyramids of Egypt.