Tafsir Maariful Quran
Quran Translation and Commentary by Maulana Mufti Mohammad Shafi. Translation by Prof. Muhammad Hasan Askari & Prof. Muhammad Shamim. Revised by Justice Mufti Muhammad Taqi UsmaniQuran Translation
Word for Word by
Dr. Shehnaz Shaikh
& Kausar Khatri
1. Al-Fatihah
2. Al-Baqarah
3. Al-Imran
4. Al-Nisa
5. Al-Maidah
6. Al-Anam
7. Al-Araf
8. Al-Anfal
9. Al-Taubah
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Al-Rad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. Al-Nahl
17. Bani Israil
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Muminun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shuara
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajdah
33. Al-Ahzab
34. Saba
35. Fatir
36. Yasin
37. As-Saffat
38. Saad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Ha-Meem-As-Sajdah
42. AShura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiyah
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fath
49. Al-Hujurat
50. Al-Qaf
51. Adh-Dhariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Al-Rahman
56. Al-Waqiah
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadalah
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahinah
61. As-Saff
62. Al-Jumuah
63. Al-Munafiqun
64. Al-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqah
70. Al-Maarij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddhththir
75. Al-Qiyamah
76. Ad-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. At-Tatfif
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Duha
94. Al-Inshirah
95. At-Tin
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Az-Zilzal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qariah
102. At-Takathur
103. Al-Asr
104. Al-Humazah
105. Al-Fil
106. Al-Quraish
107. Al-Maun
108. Al-Kauthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Lahab
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
اَلَمْ Do not تَرَ you see اِلَی [to] الَّذِیْنَ those who تَوَلَّوْا take as allies قَوْمًا a people غَضِبَ wrath اللّٰهُ (of) Allah عَلَیْهِمْ ؕ (is) upon them مَا They (are) not هُمْ They (are) not مِّنْكُمْ of you وَ لَا and not مِنْهُمْ ۙ of them وَ یَحْلِفُوْنَ and they swear عَلَی to الْكَذِبِ the lie وَ هُمْ while they یَعْلَمُوْنَ know اَعَدَّ Allah has prepared اللّٰهُ Allah has prepared لَهُمْ for them عَذَابًا a punishment شَدِیْدًا ؕ severe اِنَّهُمْ Indeed, [they] سَآءَ evil is مَا what كَانُوْا they used to یَعْمَلُوْنَ do اِتَّخَذُوْۤا They have taken اَیْمَانَهُمْ their oaths جُنَّةً (as) a cover فَصَدُّوْا so they hinder عَنْ from سَبِیْلِ (the) way of Allah اللّٰهِ (the) way of Allah فَلَهُمْ so for them عَذَابٌ (is) a punishment مُّهِیْنٌ humiliating لَنْ Never تُغْنِیَ will avail عَنْهُمْ them اَمْوَالُهُمْ their wealth وَ لَاۤ and not اَوْلَادُهُمْ their children مِّنَ against اللّٰهِ Allah شَیْـًٔا ؕ (in) anything اُولٰٓىِٕكَ Those اَصْحٰبُ (will be) companions النَّارِ ؕ (of) the Fire هُمْ they فِیْهَا in it خٰلِدُوْنَ will abide forever یَوْمَ (On the) Day یَبْعَثُهُمُ Allah will raise them اللّٰهُ Allah will raise them جَمِیْعًا all فَیَحْلِفُوْنَ then they will swear لَهٗ to Him كَمَا as یَحْلِفُوْنَ they swear لَكُمْ to you وَ یَحْسَبُوْنَ And they think اَنَّهُمْ that they عَلٰی (are) on شَیْءٍ ؕ something اَلَاۤ No doubt اِنَّهُمْ Indeed, they هُمُ [they] الْكٰذِبُوْنَ (are) the liars اِسْتَحْوَذَ Has overcome عَلَیْهِمُ them الشَّیْطٰنُ the Shaitaan فَاَنْسٰىهُمْ so he made them forget ذِكْرَ (the) remembrance اللّٰهِ ؕ (of) Allah اُولٰٓىِٕكَ Those حِزْبُ (are the) party الشَّیْطٰنِ ؕ (of) the Shaitaan اَلَاۤ No doubt! اِنَّ Indeed حِزْبَ (the) party الشَّیْطٰنِ (of) the Shaitaan هُمُ they الْخٰسِرُوْنَ (will be) the losers اِنَّ Indeed الَّذِیْنَ those who یُحَآدُّوْنَ oppose اللّٰهَ Allah وَ رَسُوْلَهٗۤ and His Messenger اُولٰٓىِٕكَ those فِی (will be) among الْاَذَلِّیْنَ the most humiliated كَتَبَ Allah has decreed اللّٰهُ Allah has decreed لَاَغْلِبَنَّ Surely, I will overcome اَنَا I وَ رُسُلِیْ ؕ and My Messengers اِنَّ Indeed اللّٰهَ Allah قَوِیٌّ (is) All-Strong عَزِیْزٌ All-Mighty 58. Al-Mujadila Page 545 لَا Not تَجِدُ You will find قَوْمًا a people یُّؤْمِنُوْنَ who believe بِاللّٰهِ in Allah وَ الْیَوْمِ and the Day الْاٰخِرِ the Last یُوَآدُّوْنَ loving مَنْ (those) who حَآدَّ oppose اللّٰهَ Allah وَ رَسُوْلَهٗ and His Messenger وَ لَوْ even if كَانُوْۤا they were اٰبَآءَهُمْ their fathers اَوْ or اَبْنَآءَهُمْ their sons اَوْ or اِخْوَانَهُمْ their brothers اَوْ or عَشِیْرَتَهُمْ ؕ their kindred اُولٰٓىِٕكَ Those كَتَبَ He has decreed فِیْ within قُلُوْبِهِمُ their hearts الْاِیْمَانَ faith وَ اَیَّدَهُمْ and supported them بِرُوْحٍ with a spirit مِّنْهُ ؕ from Him وَ یُدْخِلُهُمْ And He will admit them جَنّٰتٍ (to) Gardens تَجْرِیْ flow مِنْ from تَحْتِهَا underneath it الْاَنْهٰرُ the rivers خٰلِدِیْنَ will abide forever فِیْهَا ؕ in it رَضِیَ Allah is pleased اللّٰهُ Allah is pleased عَنْهُمْ with them وَ رَضُوْا and they are pleased عَنْهُ ؕ with Him اُولٰٓىِٕكَ Those حِزْبُ (are the) party اللّٰهِ ؕ (of) Allah اَلَاۤ No doubt اِنَّ Indeed حِزْبَ (the) party اللّٰهِ (of) Allah هُمُ they الْمُفْلِحُوْنَ۠ (are) the successful ones
(58:14) Have you not seen those who have friendship with a people with whom Allah is angry. They are neither of you nor of them. They swear false oaths while they know
(58:15) Allah has prepared a severe punishment for them. Indeed, evil is what they have been doing
(58:16) They have taken their oaths as a shield, and then have prevented (people) from the way of Allah. Therefore, for them there is a humiliating punishment
(58:17) Their riches and their children will never benefit them against Allah. They are the inmates of the Fire. They will live there forever
(58:18) the Day Allah will raise all of them, and they will swear before Him as they swear before you, and will think that they have something to stand upon. Be assured that they are sheer liars
(58:19) The ShaiTān (Satan) has prevailed upon them; so he has made them neglect to remember Allah. They are the party of ShaiTān . Be assured that it is (the members of the) party of ShaiTān that are the losers
(58:20) Indeed, those who oppose Allah and His Messenger, they are among the lowest
(58:21) Allah has written (in His pre-destined decree), “I will certainly prevail, both I and My messengers.” Surely Allah is All-Strong, All-Mighty
(58:22) You will not find those who believe in Allah and in the Hereafter having friendship with those who oppose Allah and His Messenger, even though they may be their fathers or their sons or their brothers or their clan. They are such that Allah has inscribed faith on their hearts, and has supported them with a spirit from Him. He will admit them to gardens beneath which rivers flow, in which they will live forever. Allah is pleased with them, and they are pleased with Allah. Those are the party of Allah. Be assured that it is (the members of) the party of Allah that are the successful
Chastising the Hypocrites for their Secret Alliance with the Jews
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ تَوَلَّوْا قَوْمًا غَضِبَ اللَّـهُ عَلَيْهِم (Have you not seen those who have friendship with a people with whom Allah is angry? ....58:14) Allah condemns the hypocrites who secretly formed an alliance with the Jews who challenge Allah and His Apostle, while in effect they belong neither to the Muslims nor to the Jews. Consequently, Allah has prepared for them a humiliating and condign chastisement. It is not permissible to have a friendly intimacy with the enemies of Allah and His Messenger صلى الله عليه وسلم - whether the unbelievers are Jews, or Christians, or pagans or of any other creed. Even rationally this is not possible, because the capital asset of a believer is the love of Allah, while a non-believer relishes in opposing and challenging Him. It is not possible for a person to have sincere love and affection for someone and to love and have intimacy with the latter's enemy. Here 'love', 'affection' or 'intimacy' refers to the one coming from the heart involving intense emotional commitment (which necessarily includes having love with his way of life. Ed.). This is called Muwalah or 'intimate friendship'. This type of friendship is limited to sincere Muslims. Therefore, the Qur'anic verses on many occasions strictly prohibit Muslims from having this sort of relationship with non-Muslims. Any Muslim who has such intimate friendship with non-Muslims will be seen to fall in the circle of unbelievers.
In contra-distinction to Muwalah [ intimate friendship ], there is a concept of Muwalah which refers to the relationship based on sympathy, kindness and concern. It includes charitable assistance and support, business, commercial, trade dealings and economic cooperation, condolence and consolation and any well-meaning attitude of well-being and welfare. Barring unbelievers who are at war with the believers, this kind of relationship is permissible with all other non-Muslims. The paradigm of the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم and the noble Companions ؓ in this direction is ample testimony to this practice. However, it is necessary to ensure that the relationship of Muwalah is not harmful to the cause of religion; it should not create laxity in 'faith and practice' of Islam nor should it 'harm, hurt or injure' other Muslims. Please see Ma` ariful Qur'an, Vol. 2/ pp 54-61: under Surah Al-` Imran: v.28-30 for a detailed account of the distinction between Muwalat [ intimate friendship ], Muwasat [ sympathy ] and Muamalat [ dealings ] or Mudarah [ cordiality ].
وَيَحْلِفُونَ عَلَى الْكَذِبِ (and they swear false oaths ...58:14). It means they swear oaths profanely. According to some reports, this verse was revealed in connection with ` Abdullah Ibn 'Ubayy and ` Abdullah Ibn Nabtal: One day the Messenger of Allah صلى الله عليه وسلم was sitting with his noble Companions ؓ and said to them: "Soon a person will come to you whose heart will be the heart of a tyrant and who sees through the Shaitan's eyes." Soon afterwards ` Abdullah Ibn Nabtal, the hypocrite, entered. He was blue-eyed, wheat-coloured, short-statured and skimpy-bearded. The Messenger of Allah صلى الله عليه وسلم asked him: "Why do you and your comrades use obscene words against me?" He swore that he did not do that. Then he called his comrades and they too took this false oath. Allah told the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم ; about their lie and profane oath. [ Qurtubi ]
لَّا تَجِدُ قَوْمًا يُؤْمِنُونَ بِاللَّـهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ يُوَادُّونَ مَنْ حَادَّ اللَّـهَ وَرَسُولَهُ وَلَوْ كَانُوا آبَاءَهُمْ (You shall not find those who believe in Allah and in the Hereafter having friendship with those who oppose Allah and His Messenger, even though they were their fathers....58:22). The preceding verses showed that those [ hypocrites ] who are in intimate friendship with unbelievers and pagans shall incur Allah's wrath, indignation and severe torment. This verse describes the condition of sincere believers who would not take an enemy of Faith, the opponents of Allah, for intimacy and friendship, even though such people are their own fathers, children, brothers or any other blood relatives. The bond of belief transcends all other bonds, even the close ties of blood. This description fits all noble Companions ؓ . Commentators on this occasion have cited a number of incidents of the blessed Companions which describe how, when they heard their fathers, sons and brothers or other blood relations utter blasphemy against Islam or the Messenger of Allah صلى الله عليه وسلم ، they left all ties aside and punished them or even killed them.
` Abdullah, the son of ` Abdullah Ibn 'Ubayy, the leader of the hypocrites in Madinah, heard his father make some blasphemous remarks against the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم . The son came up to the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم and sought his permission to kill his father. The Messenger of Allah صلى الله عليه وسلم stopped him. Sayyidna Abu Bakr ؓ heard his father, Abu Quhafah, uttering some insulting words against the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم . The most compassionate Siddiq ؓ became indignant and unexpectedly gave him such a hard slap that he fell down. When the Messenger of Allah صلى الله عليه وسلم heard about it, he advised Abu Bakr Siddiq ؓ not do it again. In the battle of Uhud, Sayyidna Abu ` Ubaidah's father, Jarrah, was fighting on the side of the unbelievers against the Muslims. In the battlefield, while the battle was on, he purposely came time and again face to face with Sayyidna Abu ` Ubaidah ؓ and pursued him. Every time his father came in front of him, Sayyidna Abu ` Ubaidah ؓ would, as a mark of respect, move out. But when he persisted, Sayyidna Abu ` Ubaidah ؓ had no choice but to kill him. The biography of the blessed Companions is replete with similar incidents. The present set of verses was revealed to laud them. [ Qurtubi ]
Ruling
Many jurists have ruled that this rule applies equally to all Muslims who transgress or violate the sacred laws of Shari' ah or in their practical life turn away from them, in that the sincere Muslims should not maintain an intimate friendship or relationship with such transgressors. As explained earlier, Muwalah [ intimate friendship ] with a fasiq [ transgressors ] is not possible because intimacy with them is possible if and only if the germs of fisq [ transgression ] are lurking in the people befriending them. Muwasah [ sympathy ] and Mu'amalat [ dealings ] or Mudarah [ cordiality ] are, however, a different matter to the degree of necessity. This is the reason why the Messenger of Allah صلى الله عليه وسلم used to pray: اَللَّھُمَّ لَا تَجعَلَ لِفَاجِرِ عَلَیَّ یَداً "0 Allah, do not give any transgressor the upper hand over me." The Messenger of Allah prayed thus because if anyone has the upper hand in a situation, he is most likely to get his own way. He will, for instance, show kindness to people and thus gain the upper hand; and the noble persons, on account of the kindness, will feel obliged or duty-bound to return his kindness with love. Thus the Messenger of Allah sought refuge with Allah from this situation. [ Qurtubi ]
وَأَيَّدَهُم بِرُوحٍ مِّنْهُ (...and has helped them with a Spirit from Him....58:22) The word ruh, according to some authorities on Tafsir, stands for 'light', which radiates or emanates from Allah and enters the heart of a believer which urges him to perform righteous deeds, and is the source of peace and contentment of the heart. This tranquility and satisfaction is the source of great strength and power. Other authorities say that this word stands for the Holy Qur'an and the arguments of the Holy Qur'an. This is the real strength and power of a believer. [ Qurtubi ] Allah, the Pure and Exalted, knows best!
Alhamdulillah
The Commentary on
Surah A1-Mujadalah
Ends here.