Islamicstudies.info
Tafheem.net | About |
Zoom Page: Ctrl+, Ctrl-, Ctrl0
Font | Contact us
Towards Understanding the Quran
With kind permission: Islamic Foundation UK
Introduction to Tafheem | Glossary | Verbs
Tafsirs: Maarif | Dawat | Ishraq | Clear

 Surah Ad-Duhaa 93:1-5 [1/1]
  
|
Intro
 
Display
 
Recite
|
Display Options [
V1 /
V2 /
V3 /
Book /
S1 /
S2 /
En /
Ar |
W
]
Section
Verse Summary -------------------------------------------------------------------------------------
وَٱلضُّحَىٰBy the morning brightness,
﴿١﴾
وَٱلَّيْلِAnd the night
إِذَاwhen
سَجَىٰit covers with darkness,
﴿٢﴾
مَاNot
وَدَّعَكَhas forsaken you
رَبُّكَyour Lord
وَمَاand not
قَلَىٰHe is displeased,
﴿٣﴾
وَلَلْأَخِرَةُAnd surely the Hereafter
خَيْرٌ(is) better
لَّكَfor you
مِنَthan
ٱلْأُولَىٰthe first.
﴿٤﴾
وَلَسَوْفَAnd soon
يُعْطِيكَwill give you
رَبُّكَyour Lord
فَتَرْضَىٰٓthen you will be satisfied.
﴿٥﴾


بِسۡمِ اللهِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِيۡمِ وَالضُّحٰىۙ‏  وَالَّيۡلِ اِذَا سَجٰىۙ‏  مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلٰىؕ‏  وَلَـلۡاٰخِرَةُ خَيۡرٌ لَّكَ مِنَ الۡاُوۡلٰىؕ‏  وَلَسَوۡفَ يُعۡطِيۡكَ رَبُّكَ فَتَرۡضٰىؕ‏ 

Translation
(93:1) By the bright forenoon,1 (93:2) and by the night when it covers the world with peace:2 (93:3) (O Prophet), your Lord has neither forsaken you, nor is He displeased.3 (93:4) Indeed what is to come will be better for you than what has gone by.4 (93:5) Verily your Lord will soon give you so amply that you will be well-pleased.5

Commentary

1. Here, the word duha has been used in contrast to the night; therefore, it implies the bright hours of the day. A precedent of it are(verses 97-98 of Surah Al-Aaraf), which say: Do the people of the settlements now feel secure that Our punishment will not come to them all of a sudden at night, while they might be fast asleep? Or, do they feel secure that Our punishment will not smite them all of a sudden during the day while they might be engaged in pastimes?" In these verses also since the word duha has been used in contrast to the night, it implies the day and not just forenoon.

2. The word saja in the original does not only signify the spreading of darkness but it also contains the meaning of stillness and peace that prevails at night. This quality of night deeply relates to the theme that follows.

3. Traditions show that revelations to the Prophet (peace be upon him) had remained suspended for some period of time. Different traditions have mentioned different durations of this period. Ibn Juraij has mentioned it to be 12 days, Kalbi 15 days, Ibn Abbas 25 days, and Suddi and Muqatil have stated that it extended to 40 days. In any case the period was so long that it made the Prophet (peace be upon him) sorrowful, and the opponents also had the opportunity to taunt him. For whenever a new Surah came down, the Prophet (peace be upon him) would recite it before the people. Therefore, when he did not recite any new revelation to them for quite some days, the opponents thought that the fountainhead from where the revelation came, had dried up. Jundub bin Abdullah al-Bajali has related that when Angel Gabriel stopped coming, the pagans started saying that Muhammad (peace be upon him) had been forsaken by his Lord. (Ibn Jarir, Tabarani, Abd bin Humaid, Saeed bin Mansur, Ibn Marduyah). Other traditions show that Umm Jamil, wife of Abu Lahab, who was an aunt of the Prophet (peace be upon him) and whose house adjoined his, said to him: It appears your satan has forsaken you. Aufi and Ibn Jarir have related, on the authority of Ibn Abbas, that when Gabriel did not visit him for several days, the Prophet (peace be upon him) became anxious and distressed, and the pagans began to say that his Lord had become angry with him and had forsaken him. In the mursal traditions of Qatadah and Dahhak almost the same theme has been expressed. The Prophet’s (peace be upon him) extreme grief and anguish in this condition has also been referred to in several traditions. And this was natural. The apparent indifference on the part of the beloved, the apparent deprivation of the contact with the source of power, which was his chief support, in the soul-destroying conflict between belief and unbelief, and above all, the taunts and jeers of the enemy, when all these things combined they must have caused great anguish to the Prophet (peace be upon him), and he must be thinking that because of some error that he might have committed, his Lord had become displeased with him and had forsaken and left him to fight the battle between truth and falsehood alone.

This was the state when this Surah was sent down to console the Prophet (peace be upon him). In it, swearing an oath by the light of the day and the peacefulness of the night, he has been told: Your Lord has neither forsaken you, nor is He displeased with you. The relevance of the oath by these two things to the theme is: Just as brightening up of the day and spreading of the night with darkness and stillness is not for the reason that Allah is pleased with the people during the day and displeased with them during the night but both states are based on supreme wisdom and expedience, so sending down of revelation to you at onetime and suspending it at another time is also based on wisdom and expedience; it has nothing to do with Allah’s being pleased with you when He sends down revelation and his being displeased with you when He suspends it. Besides, another relevance of the oath to the subject is that if man is constantly exposed to the light of days it wearies him; so, it is necessary that night should fall after the day has remained bright for a certain period so that man may have rest and peace in it. Likewise, if you are constantly exposed to the light of revelation, your nerves would not stand it. Therefore, fatrah (break or gap in the revelation) has also been provided by Allah on account of expedience so that the effects of the strain of revelation that you have to bear passes away and complete peace is restored to you. In other words, rising of the sun of revelation is analogous to the bright day and the period of the fatrah to the stillness and peace of the night.

4. This good news was given by Allah to the Prophet (peace be upon him) in a state when he had only a handful of Muslims with him, the entire nation was hostile and there was not even a remote chance of success. The candle of Islam was flickering only in Makkah and storms were brewing all around to blow it out. At that juncture Allah said to His Prophet (peace be upon him): Do not at all grieve at the hardships of the initial stage, every later period of life will be better for you than the former period. Your power and glory, your honor and prestige will go on enhancing and your influence will go on spreading. This promise is not only confined to the world, but it also includes the promise that the rank and position you will be granted in the Hereafter will be far higher and nobler than the rank and position you attain in the world. Tabarani in Awsat and Baihaqi in Ad-Dalail have related on the authority of Ibn Abbas that the Prophet (peace be upon him) said: All the victories which would be attained by my Ummah after me, were presented before me. This pleased me much. Then, Allah sent down this Word, saying: The Hereafter is far better for you than the world.

5. That is, although it will take some time, yet the time is not far when your Lord will bless you with so much that you will be well pleased. This promise was fulfilled during the lifetime of the Prophet (peace be upon him) and all Arabia, from the southern coasts to the Syrian frontiers of the Byzantine empire and the Iraqi frontiers of the Persian empire in the north, and from the Persian Gulf in the east to the Red Sea in the west, came under his control. For the first time in the history of Arabia this land became subject to one law and rule. Whichever power clashed with it was doomed to destruction. The slogan La-ilaha-illallah-u Muhammad-ur-Rasul-Allah reverberated throughout the land where the polytheists and the followers of the earlier scriptures had tried their utmost to keep their false creeds and slogans aloft till the last. The people not only bowed their heads in obedience, their hearts were also conquered and their beliefs, morals and acts were revolutionized. There is no precedent in human history that nation sunk in paganism might have completely changed in only 23 years. Then the movement started by the Prophet (peace be upon him) gathered such power that it spread over a larger part of Asia, Africa and Europe and its influence reached every nook and corner of the world. This much Allah gave His Messenger (peace be upon him) in the world, the glory and extent of what He will give him in the Hereafter cannot be imagined. Also see (E.N. 112 of Surah TaHa).