Islamicstudies.info
Tafheem.net | About |
Zoom Page: Ctrl+, Ctrl-, Ctrl0
Font | Contact us
Towards Understanding the Quran
With kind permission: Islamic Foundation UK
Introduction to Tafheem | Glossary | Verbs
Tafsirs: Maarif | Dawat | Ishraq | Clear

 Surah Al-Insan 76:23-31 [2/2]
  
|
Intro
 
Display
 
Recite
|
Display Options [
V1 /
V2 /
V3 /
Book /
S1 /
S2 /
En /
Ar |
W
]
Section
Verse Summary -------------------------------------------------------------------------------------
إِنَّاIndeed, We
نَحْنُ[We]
نَزَّلْنَا[We] revealed
عَلَيْكَto you
ٱلْقُرْءَانَthe Quran
تَنزِيلاًprogressively.
﴿٢٣﴾
فَٱصْبِرْSo be patient
لِحُكْمِfor (the) Command
رَبِّكَ(of) your Lord
وَلَاand (do) not
تُطِعْobey
مِنْهُمْfrom them
ءَاثِمًاany sinner
أَوْor
كَفُورًاdisbeliever.
﴿٢٤﴾
وَٱذْكُرِAnd remember
ٱسْمَ(the) name
رَبِّكَ(of) your Lord
بُكْرَةًmorning
وَأَصِيلاًand evening.
﴿٢٥﴾
وَمِنَAnd of
ٱلَّيْلِthe night
فَٱسْجُدْprostrate
لَهُۥto Him,
وَسَبِّحْهُand glorify Him
لَيْلاًa night
طَوِيلاًlong.
﴿٢٦﴾
إِنَّIndeed,
هَـٰٓؤُلَآءِthese
يُحِبُّونَlove
ٱلْعَاجِلَةَthe immediate,
وَيَذَرُونَand leave
وَرَآءَهُمْbehind them
يَوْمًاa Day
ثَقِيلاًgrave.
﴿٢٧﴾
نَّحْنُWe,
خَلَقْنَـٰهُمْcreated them
وَشَدَدْنَآand We strengthened
أَسْرَهُمْ‌ۖtheir forms,
وَإِذَاand when
شِئْنَاWe will,
بَدَّلْنَآWe can change
أَمْثَـٰلَهُمْtheir likeness[es]
تَبْدِيلاً(with) a change.
﴿٢٨﴾
إِنَّIndeed,
هَـٰذِهِۦthis
تَذْكِرَةٌ‌ۖ(is) a reminder,
فَمَنso whoever
شَآءَwills,
ٱتَّخَذَlet him take
إِلَىٰto
رَبِّهِۦhis Lord
سَبِيلاًa way.
﴿٢٩﴾
وَمَاAnd not
تَشَآءُونَyou will
إِلَّآexcept
أَنthat
يَشَآءَ ٱللَّهُ‌ۚAllah wills.
إِنَّIndeed,
ٱللَّهَAllah
كَانَis
عَلِيمًاAll-Knower,
حَكِيمًاAll-Wise.
﴿٣٠﴾
يُدْخِلُHe admits
مَنwhom
يَشَآءُHe wills
فِىto
رَحْمَتِهِۦ‌ۚHis mercy,
وَٱلظَّـٰلِمِينَbut (for) the wrongdoers,
أَعَدَّHe has prepared
لَهُمْfor them
عَذَابًاa punishment
أَلِيمَۢاpainful.
﴿٣١﴾


اِنَّا نَحۡنُ نَزَّلۡنَا عَلَيۡكَ الۡقُرۡاٰنَ تَنۡزِيۡلًا ۚ‏  فَاصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ وَلَا تُطِعۡ مِنۡهُمۡ اٰثِمًا اَوۡ كَفُوۡرًا​ۚ‏   وَاذۡكُرِ اسۡمَ رَبِّكَ بُكۡرَةً وَّاَصِيۡلًا ۚ  ۖ‏  وَمِنَ الَّيۡلِ فَاسۡجُدۡ لَهٗ وَسَبِّحۡهُ لَيۡلًا طَوِيۡلًا‏  اِنَّ هٰٓؤُلَاۤءِ يُحِبُّوۡنَ الۡعَاجِلَةَ وَيَذَرُوۡنَ وَرَآءَهُمۡ يَوۡمًا ثَقِيۡلًا‏  نَحۡنُ خَلَقۡنٰهُمۡ وَشَدَدۡنَاۤ اَسۡرَهُمۡ​ۚ وَاِذَا شِئۡنَا بَدَّلۡنَاۤ اَمۡثَالَهُمۡ تَبۡدِيۡلًا‏  اِنَّ هٰذِهٖ تَذۡكِرَةٌ ​ۚ فَمَنۡ شَآءَ اتَّخَذَ اِلٰى رَبِّهٖ سَبِيۡلًا‏   وَمَا تَشَآءُوۡنَ اِلَّاۤ اَنۡ يَّشَآءَ اللّٰهُ ​ؕ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ عَلِيۡمًا حَكِيۡمًا  ۖ‏  يُّدۡخِلُ مَنۡ يَّشَآءُ فِىۡ رَحۡمَتِهٖ​ؕ وَالظّٰلِمِيۡنَ اَعَدَّ لَهُمۡ عَذَابًا اَلِيۡمًا‏ 

Translation
(76:23) (O Prophet), indeed We have revealed the Qur'an to you in portions.27 (76:24) So persevere with the command of your Lord28 and do not pay any heed to the wicked and the unbelieving,29 (76:25) and remember the name of your Lord, morning and evening; (76:26) and prostrate yourself before Him at night, and extol His Glory during the long watches of the night.30 (76:27) Verily they love (the good of this world) that is hastily obtainable and are oblivious of the burdensome Day ahead of them.31 (76:28) We created them and strengthened their joints; and whenever We wish, We can change their faces entirely.32 (76:29) Verily this is an Exhortation; so let him who so will take a way to his Lord. (76:30) But your willing shall be of no avail until Allah Himself so wills.33 Surely Allah is All-Knowing, Most Wise. (76:31) He admits to His Mercy whomsoever He pleases. As for the wrong-doers, He has prepared for them a grievous chastisement.34

Commentary

27. Though the addressee here apparently is the Prophet (peace be upon him), the discourse is directed to the disbelievers who said, “Muhammad (peace be upon him) composes the Quran deliberately by himself piece by piece; had it been from Allah, it would be revealed all at once. At some places on the Quran this objection bas been cited and answered see(E.Ns 102, 104, 105, 106 of Surah An-Nahl) and (E.N. 119 of Surah Bani Israil), but here Allah has answered it without citing it, saying emphatically: “It is We Who are sending it down, it is not the composition of Muhammad, and it is We Who are sending it gradually. That is, it is the requirement of Our wisdom that We should not send down Our message all together in a book form, but should send it piece by piece.”

28. “Be patient”: Face patiently the hardships and difficulties of the great Mission your Lord has entrusted to upon you; endure firmly and steadfastly whatever comes to pass, without showing any weakness in this regard.

29. “Do not obey”: Do not yield to any one of them so as to give up preaching of the true faith; do not be inclined to make even the least change in the religious beliefs for the sake of any denier of the truth, or in the moral teachings for the sake of a wicked person. Proclaim whatever is unlawful and forbidden to be so openly even if an immoral person might press you hard to show some lenience in this condemnation, and proclaim whatever is false as false and whatever is true as true publicly even if the disbelievers might use all their influence to silence you, or to make you adopt a little lenience in this regard.

30. The rule followed in the Quran is that wherever the Muslims have been exhorted to show patience against the disbelievers, immediately after it they have been commanded to remember Allah much and to observe the Prayer, which automatically implies that the power needed to meet the resistance of the enemies of the truth in the way of true faith can be obtained only by this means. To remember Allah morning and evening may also imply remembering Allah always but when the command to remember Allah at specific times is given, it implies the salat (Prayer). In this verse, bukrah means the morning and asil the time from the sun’s decline till sunset, which obviously covers the Zuhr and the Asr times. Night starts after sunset; therefore, the command “to prostrate yourself in the night” would apply to both the Maghrib and the Isha Prayers. Then, the command “to glorify Allah in the long hours of night”, clearly points to the time of the Tahajjud Prayer. see (E.Ns 92-97 of Surah Bani Israil), (E.N. 2 of Surah Al-Muzzammil). This also shows that these have been the Prayer times in Islam from the beginning. However, the command making the Prayer obligatory five times a day with fixed times and number of rakahs was given on the occasion of miraj (ascension).

31. That is, the reason why the disbelieving Quraish still persist in the errors and deviations of belief and morality and why they turn a deaf ear to your invitation to the truth is, in fact, their worship of the world and their heedlessness of the Hereafter. Therefore, the way being followed by a true God-worshipper is so different from and opposed to their way that there can be no question of any compromise between them.

32. The sentence, “And when We will, We can replace with others like them with a complete replacement” can have several meanings:

(1) That whenever We please We can destroy them and replace them by other people of their own kind, who will be different from them in conduct;

(2) That whenever We please We can change their forms; that is, just as We can make someone healthy and sound in body, so also We have the power to make somebody a paralytic, cause someone to be struck with facial paralysis and other to fall a victim to some disease or accident and become a cripple permanently;

(3) That whenever We will We can recreate them in some other form after death.

33. Three things have been said in these verses:

(1) That whoever wills may adopt the way to his Lord;

(2) that one’s willing to do a thing is not enough unless Allah so wills;

(3) That Allah is All-Knowing, All-Wise. If one considers these three things deeply one can fully understand the relationship between man’s freedom of choice and Allah’s Will, and it helps to remove all the confusions from the people’s minds about the question of destiny.

The first verse shows that in this world the authority granted to man is only to the extent that he may decide to adopt any one of the different courses available for passing life here. This is the freedom of choice that Allah has given to him. For example, when a man confronts the question of earning a living for himself, he finds many ways before him of which some are lawful, as for example lawful kinds of labor, service, trade and business, industry, or agriculture, and some are unlawful as thievery, robbery, picking pockets, prostitution, trading in money (on interest), gambling, bribery and unlawful kinds of services and business, etc. The decision to adopt any one of these ways has been left to man’s own free choice as to how he would like to earn his living. Likewise, there are different modes of morality. On the one side, there are the good qualities, like honesty, nobility, decency, justice, pity, sympathy and chastity, and on the other, the evil traits like wickedness, meanness, tyranny, dishonesty, and frivolity. Man has full freedom to adopt any mode of morality he likes. The same is the case with religion; man has many ways open before him in this regard also; atheism and denial of God, polytheism and idol worship, different combinations of monotheism and polytheism, and the unalloyed creed of God worship which is taught by the Quran. In these also, the decision to choose has been left to man as to which of them he wants to adopt. Allah does not impose on him any decision of His own. If man may like to choose a lawful means of earning his living, Allah will not force him to adopt an unlawful means for it. Or that, man may like to follow the Quran, Allah will not force him to become an atheist, polytheist or disbeliever. Or that, man may like to become a good man, Allah will not force him to become an evil man.

But after man has exercised this freedom of choice whether can he practically also do the same which he wants to do, depends on Allah’s Will, His leave and His grace. If the Will of Allah be to let the man do what he has willed or decided to do, then alone can he do it; otherwise he cannot do anything without Allah’s Will and His leave, however hard and seriously he may try to do it. This same thing has been said in the second verse. This can be explained by an example. If man had been delegated all the powers in the world and permitted to do whatever he pleased, the system of the world would have been disrupted. One murderer was enough to murder all the people in the world if he were given the freedom to kill anybody he liked. One pickpocket could pick the pocket of everyone if he were given the option to pick anyone’s pocket he pleased. One thief was enough to steal whatever he liked; one adulterer to commit rape on every woman, one robber to plunder every house, if each one of these had full powers to act as he desired. Therefore, Allah has kept this in His own power whether He may allow or disallow the man to follow the right or the wrong path that he chooses to follow or not. The person who, giving up error, wants to adopt the right way is also granted righteousness only by Allah’s leave and will. However, the condition is that the decision to give up error and choose guidance should have been taken by the man himself; otherwise just as Allah does not make anybody a thief or murderer or atheist or polytheist forcibly, so also He does not make anybody a believer forcibly.

After this, the third verse removes the misunderstanding whether Allah’s willing may not be arbitrary. That is why it has been said that “Allah is All-Knowing, Al-Wise.” That is whatever He does, He does it on the basis of knowledge and wisdom; therefore, there can be no possibility of any error in His decisions. He decided with full knowledge and wisdom as to who should be given a particular kind of help and who should not be given it, who should be allowed to do a particular work and who should not be allowed to do it. To the extent that Allah provides opportunities to man and makes the conditions favorable for him, he can work according to his desire, whether it be good or evil. The question of guidance also is no exception to it. Allah alone knows on the basis of His knowledge and He alone determines on the basis of His wisdom as to who deserves to be guided and who does not. see(E.N. 41 of Surah Al-Muddaththir).

34. In this verse “wrongdoers” imply the people whom the revelations of Allah and the teachings of His Prophet (peace be upon him) may reach, yet they deliberately and consciously decide that they would not obey and follow them. This also includes those unjust people who may plainly say that they do not accept the revelation as God’s revelation and the Prophet as God’s Prophet, or that they do not believe in God at all, and also those wicked people who may not refuse to believe in God and the Prophet and the Quran, but they are resolved not to obey and follow them. As a matter of fact, both these groups are unjust and wicked. As regards the first group, their case is clear and obvious; but the second group is no less wicked; it is also hypocritical and treacherous. Verbally, they say that they believe in God and the Messenger and the Quran, but in their hearts and minds they are resolved not to follow them, and their practical conduct of life is also opposed to it. About both Allah has declared that He has prepared for them a painful torment. They might strut about in the world, enjoy life as they like, boast and brag of their superiority, but ultimately they will be subjected to a disgraceful punishment; they cannot enter and enjoy Allah’s mercy in any way.