Islamicstudies.info
Tafheem.net | About |
Zoom Page: Ctrl+, Ctrl-, Ctrl0
Font | Contact us
Towards Understanding the Quran
With kind permission: Islamic Foundation UK
Introduction to Tafheem | Glossary | Verbs
Tafsirs: Maarif | Dawat | Ishraq | Clear

 Surah An-Naml 27:59-66 [5/7]
  
|
Intro
 
Display
 
Recite
|
Display Options [
V1 /
V2 /
V3 /
Book /
S1 /
S2 /
En /
Ar |
W
]
Section
Verse Summary -------------------------------------------------------------------------------------
قُلِSay,
ٱلْحَمْدُ"All praise (be)
لِلَّهِto Allah,
وَسَلَـٰمٌand peace (be)
عَلَىٰupon
عِبَادِهِHis slaves
ٱلَّذِينَthose whom
ٱصْطَفَىٰٓ‌ۗHe has chosen.
ءَآللَّهُIs Allah
خَيْرٌbetter
أَمَّاor what
يُشْرِكُونَthey associate (with Him)?"
﴿٥٩﴾
أَمَّنْOr Who
خَلَقَhas created
ٱلسَّمَـٰوَٲتِthe heavens
وَٱلْأَرْضَand the earth
وَأَنزَلَand sent down
لَكُمfor you
مِّنَfrom
ٱلسَّمَآءِthe sky
مَآءًwater?
فَأَنۢبَتْنَاAnd We caused to grow
بِهِۦthereby
حَدَآئِقَgardens
ذَاتَ بَهْجَةٍof beauty (and delight),
مَّاnot
كَانَit is
لَكُمْfor you
أَنthat
تُنۢبِتُواْyou cause to grow
شَجَرَهَآ‌ۗtheir trees.
أَءِلَـٰهٌIs there any god
مَّعَwith
ٱللَّهِ‌ۚAllah?
بَلْNay,
هُمْthey
قَوْمٌ(are) a people
يَعْدِلُونَwho ascribe equals.
﴿٦٠﴾
أَمَّنOr Who
جَعَلَmade
ٱلْأَرْضَthe earth
قَرَارًاa firm abode
وَجَعَلَand made
خِلَـٰلَهَآ(in) its midst
أَنْهَـٰرًاrivers
وَجَعَلَand made
لَهَاfor it
رَوَٲسِىَfirm mountains
وَجَعَلَand made
بَيْنَbetween
ٱلْبَحْرَيْنِthe two seas
حَاجِزًا‌ۗa barrier?
أَءِلَـٰهٌIs there any god
مَّعَwith
ٱللَّهِ‌ۚAllah?
بَلْNay,
أَكْثَرُهُمْmost of them
لَا(do) not
يَعْلَمُونَknow.
﴿٦١﴾
أَمَّنOr Who
يُجِيبُresponds
ٱلْمُضْطَرَّ(to) the distressed one
إِذَاwhen
دَعَاهُhe calls Him
وَيَكْشِفُand He removes
ٱلسُّوٓءَthe evil
وَيَجْعَلُكُمْand makes you
خُلَفَآءَinheritors
ٱلْأَرْضِ‌ۗ(of) the earth?
أَءِلَـٰهٌIs there any god
مَّعَwith
ٱللَّهِ‌ۚAllah?
قَلِيلاًLittle
مَّا(is) what
تَذَكَّرُونَyou remember.
﴿٦٢﴾
أَمَّنOr Who,
يَهْدِيكُمْguides you
فِىin
ظُلُمَـٰتِ(the) darkness[es]
ٱلْبَرِّ(of) the land
وَٱلْبَحْرِand the sea
وَمَنand Who
يُرْسِلُsends
ٱلرِّيَـٰحَthe winds
بُشْرَۢا(as) glad tidings
بَيْنَ يَدَىْbefore
رَحْمَتِهِۦٓ‌ۗHis Mercy?
أَءِلَـٰهٌIs there any god
مَّعَwith
ٱللَّهِ‌ۚAllah?
تَعَـٰلَىHigh is
ٱللَّهُAllah
عَمَّاabove what
يُشْرِكُونَthey associate (with Him).
﴿٦٣﴾
أَمَّنOr Who
يَبْدَؤُاْoriginates
ٱلْخَلْقَthe creation
ثُمَّthen
يُعِيدُهُۥrepeats it
وَمَنand Who
يَرْزُقُكُمprovides you
مِّنَfrom
ٱلسَّمَآءِthe heavens
وَٱلْأَرْضِ‌ۗand the earth?
أَءِلَـٰهٌIs there any god
مَّعَwith
ٱللَّهِ‌ۚAllah?
قُلْSay,
هَاتُواْ"Bring forth
بُرْهَـٰنَكُمْyour proof
إِنif
كُنتُمْyou are
صَـٰدِقِينَtruthful."
﴿٦٤﴾
قُلSay,
لَّا"No (one)
يَعْلَمُknows
مَنwhoever
فِى(is) in
ٱلسَّمَـٰوَٲتِthe heavens
وَٱلْأَرْضِand the earth
ٱلْغَيْبَ(of) the unseen
إِلَّاexcept
ٱللَّهُ‌ۚAllah,
وَمَاand not
يَشْعُرُونَthey perceive
أَيَّانَwhen
يُبْعَثُونَthey will be resurrected."
﴿٦٥﴾
بَلِNay,
ٱدَّٲرَكَis arrested
عِلْمُهُمْtheir knowledge
فِىof
ٱلْأَخِرَةِ‌ۚthe Hereafter?
بَلْNay
هُمْthey
فِى(are) in
شَكٍّdoubt
مِّنْهَا‌ۖabout it.
بَلْNay,
هُمthey
مِّنْهَاabout it
عَمُونَ(are) blind.
﴿٦٦﴾


قُلِ الۡحَمۡدُ لِلّٰهِ وَسَلٰمٌ عَلٰى عِبَادِهِ الَّذِيۡنَ اصۡطَفٰىؕ ءٰۤللّٰهُ خَيۡرٌ اَمَّا يُشۡرِكُوۡنَؕ‏  اَمَّنۡ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ وَاَنۡزَلَ لَـكُمۡ مِّنَ السَّمَآءِ مَآءً​ ۚ فَاَنۡۢبَتۡنَا بِهٖ حَدَآئِقَ ذَاتَ بَهۡجَةٍ​ ۚ مَا كَانَ لَـكُمۡ اَنۡ تُـنۡۢبِتُوۡا شَجَرَهَا ؕ ءَاِلٰـهٌ مَّعَ اللّٰهِ​ ؕ بَلۡ هُمۡ قَوۡمٌ يَّعۡدِلُوۡنَ ؕ‏  اَمَّنۡ جَعَلَ الۡاَرۡضَ قَرَارًا وَّجَعَلَ خِلٰلَهَاۤ اَنۡهٰرًا وَّجَعَلَ لَهَا رَوَاسِىَ وَجَعَلَ بَيۡنَ الۡبَحۡرَيۡنِ حَاجِزًا​ ؕ ءَاِلٰـهٌ مَّعَ اللّٰهِ​ ؕ بَلۡ اَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُوۡنَ ؕ‏  اَمَّنۡ يُّجِيۡبُ الۡمُضۡطَرَّ اِذَا دَعَاهُ وَيَكۡشِفُ السُّوۡٓءَ وَيَجۡعَلُكُمۡ خُلَفَآءَ الۡاَرۡضِ​ ؕ ءَاِلٰـهٌ مَّعَ اللّٰهِ ​ؕ قَلِيۡلًا مَّا تَذَكَّرُوۡنَ ؕ‏  اَمَّنۡ يَّهۡدِيۡكُمۡ فِىۡ ظُلُمٰتِ الۡبَرِّ وَ الۡبَحۡرِ وَمَنۡ يُّرۡسِلُ الرِّيٰحَ بُشۡرًۢا بَيۡنَ يَدَىۡ رَحۡمَتِهٖؕ ءَاِلٰـهٌ مَّعَ اللّٰهِ​ؕ تَعٰلَى اللّٰهُ عَمَّا يُشۡرِكُوۡنَؕ‏  اَمَّنۡ يَّبۡدَؤُا الۡخَـلۡقَ ثُمَّ يُعِيۡدُهٗ وَمَنۡ يَّرۡزُقُكُمۡ مِّنَ السَّمَآءِ وَالۡاَرۡضِ​ؕ ءَاِلٰـهٌ مَّعَ اللّٰهِ​ؕ قُلۡ هَاتُوۡا بُرۡهَانَكُمۡ اِنۡ كُنۡتُمۡ صٰدِقِيۡنَ‏  قُلْ لَّا يَعۡلَمُ مَنۡ فِى السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ الۡغَيۡبَ اِلَّا اللّٰهُ​ؕ وَمَا يَشۡعُرُوۡنَ اَيَّانَ يُبۡعَثُوۡنَ‏  بَلِ ادّٰرَكَ عِلۡمُهُمۡ فِى الۡاٰخِرَةِ​ بَلۡ هُمۡ فِىۡ شَكٍّ مِّنۡهَا  بَلۡ هُمۡ مِّنۡهَا عَمُوۡنَ‏ 

Translation
(27:59) Say, (O Muhammad):71 "All praise be to Allah, and peace be on those of His servants whom He has chosen." (Ask them): "Who is better: Allah or the false gods that they associate with Him as His partners?72 (27:60) Who is it that has created the heavens and the earth and sent down for you water from the sky and then We caused to grow therewith orchards full of beauty whose trees you could never grow. Is there any god associated with Allah (in these tasks)?"73 Nay, they are a people who are veering away from the Right Path. (27:61) Who is it Who has made the earth a place of resort,74 and has caused rivers to flow in its midst, and has placed upon it firm mountains, and has placed a barrier between two masses of water?75 Is there any god associated with Allah (in these tasks)? Nay; but most of them do not know. (27:62) Who is it Who heeds the prayers of the distressed when he calls out to Him and Who removes his affliction?76 And who is it Who makes you vicegerents of the earth?77 Is there any god associated with Allah (in this task)? How little do you reflect! (27:63) Who is it Who guides you through the darkness on land and sea?78 And Who sends winds as heralds of good tidings ahead of His Mercy?79 Is there any god associated with Allah (in this task)? Exalted be Allah above whatever they associate with Him in His Divinity! (27:64) Who is it Who creates in the first instance and then repeats it?80 Who is it Who provides you with sustenance from the heavens and the earth?81 Is there any god associated with Allah (in these tasks)? Say: "Bring forth your evidence, if you are truthful."82 (27:65) Say: "None in the heavens or on the earth83 has knowledge of the Unseen save Allah. They do not know when they will be raised to life."84 (27:66) Nay, but they have lost their knowledge of the Hereafter. They are steeped in doubt and uncertainty about it: rather they are blind to it.85

Commentary

71. From here starts the second discourse, and this is its introductory sentence. This introduction teaches how the Muslims should begin a speech. That is why the truly Islamic-minded people have always been starting their speeches and discourses with the praise of Allah and salutation on His righteous servants. But now this is looked upon as characteristic of bigotry, and the present-day Muslim speakers have no idea of starting their speech with these words, or feel shy of doing so.

72. Superficially the question whether Allah is better or the false deities appears to be odd. As a matter of fact, there can be no question of goodness in the false gods and, therefore, they cannot be compared to Allah. As for the polytheists, even they had no misconception that Allah could be compared to their gods. But they were asked this question in order to be warned against their error. For obviously none in the world would do anything unless he saw some good in it. Now if the polytheists served their deities and implored them for their needs instead of Allah, and presented their offerings before them, this would be meaningless unless they perceived some good in them. That is why they have been explicitly asked to consider whether Allah is better or their deities, for they could not face and answer this forth-right question. Even the most hardened polytheist among them could not venture to say that their deities were better. But if they acknowledged that Allah is better it would demolish their whole creed, for then it would be unreasonable to adopt the inferior against the superior creed. The Quran at the very outset made the opponents helpless. After this, pointed questions have been asked, one after the other, about the manifestations of the power and creation of Allah to the effect: “Whose works are these? Is there besides Allah any other god also associated with these works? If not, why have you then set up these others as your deities?”

According to traditions, whenever the Prophet (peace be upon him) recited this verse, he would immediately respond to it, saying: “Nay, but Allah is better, and He alone is the Everlasting and Exalted and High.”

73. No one from among the mushriks could answer that someone other than Allah had done these works, or someone else was Allah’s associate in doing these. The Quran at other places says with respect to the pagans of Makkah and the Arab mushrikin: “If you ask them, who has created the heavens and the earth?” they will surely say: “The All-Mighty, the All-Knowing One has created them.” (Surah Az-Zukhruf: Ayat 9). “And if you ask them, who has created them?” they will surely say, ‘Allah’. (Surah Az-Zukhruf: Ayat 87), “If you ask them, who sent down rain water from the sky and thereby raised the dead earth back to life?” they will surely say, ‘Allah’. (Surah Al- Ankabut: Ayat 63). “Ask them, who provides for you from the heavens and the earth? who has power over these faculties of hearing and sight? who brings forth the living from the dead and the dead from the living? who controls and directs the system of the universe?” they will surely say, ‘Allah’.” (Surah Yunus: Ayat 31). Not only the polytheists of Arabia but of the whole world generally acknowledged, and acknowledge even today, that Allah is the Creator of the universe and He alone controls and directs its system. Therefore, none of them could answer this question even obstinately for the sake of the argument that their deities were Allah’s associates in those works, for if he had done so, thousands of his own people would have belied him saying that, that was not their belief.

This and the other questions that follow not only contain a refutation of the creed of shirk (polytheism) but of atheism as well. For example, in this first very question, it has been asked, “Who has sent down rainwater and caused to spring up by it beautiful gardens?” Just consider whether the presence of the substances essential for the growth of countless kinds of plant life, in the soil or near the soil, and the existence in water of those very qualities which are in accordance with the requirements of animal and vegetable life, and the evaporation of this water again and again from the seas, and its condensation and raining regularly in different parts of the earth from time to time, and the coordination between the soil and the air, the water, the temperature; etc, conducive to proper growth of plant life and fulfillment of the countless requirements of every sort of animal life, could be just accidental, or the result of the wise scheming and planning the supreme power and will of an All-Wise Designer. And is it possible that this accident should continue to recur constantly for millions and millions of years? Only an obstinate person who has been blinded by prejudice will regard it as accidental, for no truth loving, sensible person can make such a senseless claim or accept it.

74. It is not a simple thing for the earth to be a place of rest for the countless kinds of different creations living on it. If man looks into the wise harmony and coordination with which this sphere of the earth has been established, he is simply amazed and starts feeling that these harmonies and concordances and relations could not be brought about without the grand design of an All-Wise, All Knowing and All-Powerful God. This sphere of the earth is floating in space and is not resting on anything, yet there is no commotion and no vibration in its movement. Had there been any vibration in it, such as we experience during an earthquake, life could not exist here. This sphere comes before the sun and hides from it regularly, which causes the alternation of the day and night. Had it turned the same face perpetually towards the sun and kept the other side always hidden, no life could be possible here, for on the bright side all life would have been shriveled up, and on the dark side all life would have been frozen to death. The sphere is enveloped by a five hundred mile thick atmosphere, which protects it against the continual bombardment of meteors, otherwise the twenty million meteors on the average, which dart towards the earth daily at 30 miles per second, would have caused such destruction as would not have allowed any man animal or tree to survive. The same atmosphere controls the temperature, raises clouds from the oceans, carries water to different parts of the earth and provides the required gases that sustain the human, animal and plant life. Without it the earth could not become a fit place of rest for any kind of animal life. Just under the earth’s surface all those minerals and chemicals which are essential to the survival of vegetable and animal life have been provided in abundance. Wherever these natural resources do not exist, the land there cannot sustain any kind of life. A great store of water has been arranged on the earth in the form of oceans, rivers, lakes, springs and underground channels and snow on the mountains which melts and flows down in the form of rivers. Without such an arrangement there could be no life. Then the earth has been endowed with an appropriate gravitational pull by which it keeps the water and the air and all other things found on it attracted to it. If this pull had been a little less strong, it could not have stopped the air and the water from escaping. It would also have so much increased the temperature that life here would have become difficult. On the other hand, if the gravitational pull had been a little stronger, the atmosphere would have been denser, its pressure would have increased, evaporation would have become difficult and rains impossible; the cold would have increased and less areas on earth would have been inhabitable; men and animals would have been shorter in size but heavier in weight, which would have made movement difficult. Besides, this sphere has been located at a suitable distance from the sun, which is most appropriate for the population here. If the distance had been longer, the earth would have received less of heat, the climate would have been much colder, the seasons much longer and the earth would be hardly inhabitable. On the other hand, if the distance had been shorter, the intensity of the heat along with other factors would have rendered it unfit for the kind of life man is living here.

These are a few of those harmonies and concordances due to which earth has become a place of rest for its population. A man with a little common sense who is aware of these facts cannot imagine for a moment that these concordances have come into existence without the design of an All-Wise Creator, as a mere accident, nor can he ever conceive that a god or goddess, jinn or prophet, saint or angel, could have had any hand in the creation and bringing into operation of this grand design.

75. That is, the bodies of sweet and saline waters that exist on the earth but do not intermingle. Underground water channels mostly flow separately with sweet water and saline water side by side. Even in the middle of the bitter seas there exist at some places springs of sweet water; their current remains separate from the sea water and the sea passengers obtain their drinking water from it. See, (E.N. 68 of Surah Al-Furqan).

76. The Arab polytheists themselves knew and acknowledged that Allah alone could avert a disaster. Therefore, the Quran reminds them again and again that they implore Allah alone for help when they are confronted by a calamity. But when the calamity is removed, they start invoking others besides Allah. (See (E.Ns. 29 to 41 of Surah Al-Anaam); (Surah Yunus: Ayats 21-22); (E.N. 46 of Surah An-Nahl); and (E.N. 84 of Surah Bani-Israil). And this is not only true of the Arab polytheists but of all polytheists; so much so that even the Russian atheists who are regularly campaigning against God-worship, had to invoke God when in the Second World War they were tightly encircled by the German forces.

77. This has two meanings: (1) “He raises one generation after the other and one nation after the other”; and (2) “He gives you power and authority to rule in the earth”.

78. That is, “He has made such arrangements by means of the stars that you can find your way even in the darkness of the night.” This is also because of the wise planning of Allah that He has created such means by which man can determine his direction and the way to his destination in his journeys by sea and land. In the day time he is guided by different land-marks and the direction of sunrise and sunset, and in the dark nights by the stars. In Surah An-Nahl this has been counted among the bounties of Allah: “He has placed land-marks to direct people, and by the stars, too, they are guided aright.” (Ayat 16).

79. “His mercy” the rain whose coming is promptly foretold by the winds.

80. The simple fact that has been expressed in this one sentence is so vast in meaning and detail that as one considers it more and more deeply, one goes on getting new and ever new proofs of Allah’s existence and His unity. To the first place, take the question of the creation itself. Man by his knowledge has not been able to discover what life is, and how and where it comes from. So far the admitted scientific fact is that the mere arrangement of inanimate matter by itself cannot bring about life. Though the atheists assume, unscientifically, that life comes into existence automatically when all the elements essential for its creation combine together accidentally in the right proportion, yet if the mathematical law of chance is applied to it, the possibility of its occurrence comes to naught. All attempts made so far to produce animate matter out of inanimate matter experimentally in the laboratory have met with utter failure in spite of employing every possible care. At the most what has been created is DNA, which is the basic constituent of the living cell. This is the essence of life but not life itself. Life in itself even now is a miracle which cannot be explained scientifically except by saying that it is the result of a Creator’s will and command and design.

Furthermore, life does not exist in a solitary form but in a limitless variety of forms. Man has so far discovered more or less a million species of animals and two hundred thousand species of plants on the earth, which in their constitution and special characteristics are so clearly and absolutely different from one another, and have been maintaining their distinctive features since the earliest known times so consistently that no Darwin could ever give any rational explanation of this great variety of life except the existence of the creative design of One God. Not a link has so far been discovered between any two species, which might have broken up the form of the characteristics and constitution of one species and might be struggling to attain the characteristics and constitution of another species. The whole record of the fossils is without such a precedent, and among the existing animals also there is no such “eunuch” in its physical form. Any member of any species that exists is found with the distinctive features of its own species, and every story that is invented and announced from time to time about the discovery of some missing link is destroyed by the facts themselves. Therefore, the inevitable fact is that it is the All-Wise Designer, the Planner of creation, its Enforcer and its Fashioner, who has endowed life with all its countless different forms.

This was about the beginning of the creation. Now let us consider its reproduction. The Creator has placed in the constitution and make-up of every animal and vegetable species such a wonderful mechanism, which goes on producing through its countless members an endless race exactly with its own distinctive form and nature and characteristics, and it never has happened even by mistake that in these millions and millions of tiny sex workshops a certain workshop of a species may have turned out a specimen of a different species. The observations of modern Genetics in this connection present wonderful facts. Every plant has been so endowed with the capability of procreating its species that the new generation should possess all the distinctive characteristics of its own species and its every member should be distinguished in its special features from the members of all other species. This element for the survival of the species and its procreation is contained in a part of a cell of every plant, which can be seen with effort only through a most powerful microscope. This tiny engineer directs the whole development the plant precisely and definitely on the way which is the way of its own distinctive species. That is why all the plants that have emerged from a grain of wheat anywhere in the world have in turn produced only wheat. In no climate and in no region has it ever happened that from the whole race of a grain of wheat even a single grain of barley might have emerged. The same is the case with animals and men. None of them has been created just for once, but on an inconceivably high scale a huge factory of reproduction is functioning every where, which is constantly bringing into existence, from the members of every species, countless other members of the same species. If one considers the microscopic germ of procreation which along with all the distinctive features and hereditary characteristics of its species is found in a small portion of its tiny self and then looks at the extremely delicate and complex physiological system and the subtle, intricate processes by which the procreative seed of every member of every species produces a member of the same species, one cannot conceive for a moment that such a tine and subtle system could come into being by itself, and then keeps on functioning by itself in millions and millions of the members of different species. This thing stands in need of an All-Wise Designer not only for its beginning but for its proper and perpetual functioning. It also needs an Administrator Who is at once Wise and Ever-Living and Self-Subsistent, who is ever watching and guiding the work of these workshops.

These facts destroy the very basis of an atheist’s denial of God as also of a polytheist’s creed of polytheism. A foolish person only can think that an angel or a jinn or a prophet or a saint has any hand in this work of God, but no unbiased person possessed of a little common sense can ever say that this huge workshop of production and reproduction with all its underlying wisdom and order started working just accidentally and has since been working so automatically.

81. The question of the provision of sustenance also is not so simple as a person may feel it to be from a cursory study of this brief sentence. There exist on this earth millions of animal and vegetable species, each comprising billions of members having different food requirements. The Creator has arranged the means of sustenance for each species in such abundance and so within easy reach that members of no species ever go without food. Then the agencies of the earth and sky which combine and work together in this system are varied and countless. Unless there is the right kind of coordination and harmony between the heat, light, air, water and the diverse substances of the earth, not a single particle of food can be produced. Can anyone conceive that this wise system could come about just accidentally without the intelligent planning and design of an All-Wise Creator? And can anybody in his senses imagine that in this system there could be any hand of a jinn or an angel or the spirit of a pious man?

82. That is, “You should either bring a proof to show that someone else is an associate of Allah in these works, or, if that is not possible, you should at least explain by an argument why you should worship and serve any other god beside Allah, when One Allah alone has done, and is doing, all these works.”

83. In the preceding verses, arguments have been given to prove that Allah is the One and only Deity when considered from the viewpoint of creation, design and provision of the means of sustenance. Now in this verse it is being told that from the viewpoint of knowledge too, which is an important attribute of Godhead, Allah is Unique and without associate. Whatever creations are there in the heavens and the earth, whether angels or jinns, prophets and saints, or other men and other creatures, they have only limited knowledge. Something is hidden from all of them. The All- Knowing One is only Allah, from Whom nothing whatever of this universe is hidden, and who knows every thing of the past and the present and the future.

The word ghaib means something hidden and covered. As a term it implies everything which is unknown, and beyond one’s sphere of knowledge and information. There are many things in the world which individually are known to some human beings and unknown to others. And there are many others which taken as a whole have never been known to any of mankind, nor are known at present; nor will be known in the future: The same is the case with the jinns and the angels and other kinds of creation: certain things are known to some of them and hidden from others, and many things hidden from all of them and known to none. All kinds of hidden things are only known to One Being, the All-Knowing Allah. For Him nothing is unknown, everything is known and evident.

In order to bring out this reality the method of the question as employed above with regard to creation, design and sustenance of the universe has not been adopted here. The reason is that the manifestations of those attributes are clear and evident which everyone sees, and which even the pagans and polytheists acknowledged, and do even today, that they are the works of Allah. So, the argument adopted above was: When all these works, as you admit, are being done by Allah, and no one else is His partner in these, why have you then made others His associates in Divinity, and in His worship? However, the attribute of knowledge has no perceptible manifestation which may be referred to and pointed out. It can be comprehended only by thought and reflection. Therefore, it has been put forward as an assertion instead of a question. Now it is for every intelligent person to think and consider for himself whether it is reasonable to believe that there should be any other than Allah, who is all-knowing, i.e. who knows all those conditions and things and realities which existed in the universe in the past; or exist now; or will exist in the future. And if there is none other who is all knowing, and cannot be, then is it reasonable to believe that any of those who are not aware fully of the realities and conditions and circumstances, cannot become the answerer of the people’s prayers, fulfiller of their needs and remover of their hardships?

There is a subtle relationship between Divinity and the knowledge of the unseen and hidden. Since the earliest times in whatever being has man imagined the presence of an attribute of Godhead, he has taken it for granted that it knows everything and nothing is hidden from it. In other words, it is self-evident for man to believe that making or marring the destinies, answering the prayers, fulfilling the needs and helping everyone in need of help, can be the work of the being who knows everything and from whom nothing is hidden. That is why whomsoever man has regarded as possessor of the powers and authority of Godhead, he has necessarily regarded him as the knower of all hidden things as well. For his intellect testifies rightly that knowledge and authority are inter-dependent. Now if it is a fact that none but God is the Creator and the Designer and the Answerer of the prayers and the Providence, as has been proved in the foregoing verses, then it is also a self-evident reality that none but God is the Knower of the hidden things. After all, who in his senses could imagine that an angel or a jinn or a prophet or a saint or any other creature would be knowing where and what kinds of animals existed in the oceans and in the atmosphere and under the layers of the earth and upon its surface? And what is the correct number of the planets in the heavens? And what kinds of creatures exist in each of them? And where is each one of these creatures living and what are there requirements? All this should necessarily be known to Allah, because He has created them and He alone has to watch over their conditions and control their affairs and arrange for their sustenance. But how can some one else with his limited self have this vast and all-embracing knowledge and what has he to do with the functions of creation and sustenance that he should know these things?

Then this quality is also not divisible in the sense that a person, for instance, may be the knower of everything on the earth, or the knower of everything concerning human beings only, on the earth. It is in the same way indivisible as are God’s Creativity and His Providence and His Self- Subsistence indivisible. After all, how can it be possible for one to know all the affairs and all the conditions and states of all human beings who have been born in the world since the beginning of creation, and will be born till Resurrection, from the time their mothers conceived them till the time they will breath their last? And how and why will he know all this? Is he the creator of these countless multitudes? Did he create their seed in their fathers’ sperm-drop? Did he mold and shape them in their mother’s womb? Did he arrange for their normal birth? Did he make the destiny of each one of them? Is he responsible for taking decisions with regard to their life and death, their health and ill-health, their prosperity and adversity, and their rise and fall in the world? And since when did he become responsible for it? Since before his own birth or since after it? And how can these responsibilities remain confined only to human beings? This is only a part of the universal administration of the heavens and the earth. The Being Who is controlling the whole universe is the Being Who alone can be responsible for the creation and death of men, for restricting and extending their provisions and for making and marring their destinies.

That is why it is a fundamental article of Islam that none other than Allah is the Knower of the hidden and unseen things. Allah may disclose whatever of His information He wills to whomsoever of His servants He pleases and blesses him with the knowledge of one or more of the hidden things as a whole. Being the Knower of all hidden and unseen things is the attribute only of Allah, Who is the Lord of all creation “He alone has the keys of the ‘unseen’ of which none has the knowledge but He.” (Surah Al-Anaam: Ayat 59). “Allah alone has the knowledge of the Hour: He alone sends down the rain and He alone knows what is (taking shape) in the wombs of the mothers. No living being knows what he will earn the next day, nor does anybody know in what land he will die.” (Surah Luqman: Ayat 34). “He knows what is before the people and also what is hidden from them; and they cannot comprehend anything of His knowledge save whatever He Himself may please to reveal.” (Al Baqarah: Ayat 255).

The Quran does not rest content with this general and absolute negation of the knowledge of the hidden and unseen for the different forms of creation. But about the Prophets in particular, and the Prophet Muhammad (peace be upon him), it clearly says that they do not possess the knowledge of the hidden and unseen, and that they were given only that much knowledge of the hidden by Allah as was necessary to enable them to carry out the duties of prophethood. (Surah Al-Anaam: Ayat 50); (Surah Al-Aaraf: Ayat 187); (Surah At-Taubah: Ayat 101); (Surah Hud: Ayat 31); (Surah Al-Ahzab: Ayat 63); (Surah Al-Ahqaf: Ayat 9); (Surah At-Tahrim: Ayat 3): and (Sutah Al-Jinn: Ayats 26-28) do not leave any room for doubt in this regard.

All these elucidations of the Quran support and explain the verse under discussion after which there remains no doubt that looking upon another than Allah as the knower of the hidden and unseen and believing that someone else also possesses the knowledge of all the past and future events, is an absolutely un-Islamic belief. Bukhari, Muslim, Tirmidhi, Nasai, Imam Ahmad, Ibn Jarir and Ibn Abu Hatim have cited this saying of Aishah (may Allah be pleased with her) through authentic reporters: “Whoever claimed that the Prophet (peace be upon him) knew what was going to happen the next day, accused Allah of lying, for Allah says: O Prophet, say, None in the heavens and the earth has the knowledge of the hidden and unseen but Allah.” Ibn al- Mundhir has reported this on the authority of Ikrimah, the well-known pupil of Abdullah bin Abbas: A person asked the Prophet (peace be upon him), O Muhammad, when will Resurrection be? And our territory is suffering from famine: when will it rain? And my wife is pregnant: what will she deliver, a boy or a girl? And I know what I have earned today; but what shall I earn tomorrow? And I know where I was born, but where shall I die? In reply, the Prophet (peace be upon him) recited (verse 34 of Surah Luqman )as cited above. Then the well-known tradition as reported in Bukhari; and Muslim and other works of Hadith also supports the same. According to it one of the questions asked by Angel Gabriel from the Prophet (peace be upon him) when he sat among the companions in human shape before him, was: “When will Resurrection be?” The Prophet (peace be upon him) replied: “The one being questioned knows no better than the one questioning.” Then added, “This is one of those five things whose knowledge is possessed by none but Allah,” and then he recited the above-cited verse of Surah Luqman .

84. That is “Those others about whom it is thought that they possess the knowledge of the hidden and, therefore, are regarded as partners in Divinity, are themselves unaware of their future. They do not know when will Resurrection be, and when will Allah raise them up again.”

85. After warning the people about their basic errors with regard to Divinity, it is being said that the reason why these people are involved in these errors is not that they have reached this conclusion after serious thought and deliberation that there also exist other beings who are Allah’s associates in His Divinity, but the actual reason is that they have never considered this matter seriously. As they are unaware of the Hereafter, or are in doubt about it, or are blind to it, their heedlessness of the Hereafter has developed in them an utterly irresponsible attitude. They are not at all serious about the universe and the real problems of their own lives. They do not bother to know what reality is and whether their philosophy of life accords with that reality or not. For, according to them, in the end the polytheist and the atheist, the monotheist and the agnostic, all will become one with the dust after death, and nothing will bear any fruit.

The theme of the Hereafter is contained in this sentence of the preceding verse: “They do not know when they will be raised back to life.” In that sentence it was said that those who are made deities, the angels, jinns, prophets, saints, etc., do not themselves know when will be the Resurrection. Here three things have been said about the common polytheists and the atheists: (1) They do not at all know whether there will be any Hereafter or not; (2) this lack of information on their part is not due to the reason that they were never informed of this, but because they did not believe in the information given to them and doubted its authenticity; and (3) they never bothered to consider with due thought and seriousness the arguments that were advanced about the coming of the Hereafter, but they preferred to remain blind to it.