Islamicstudies.info
Tafheem.net | About |
Zoom Page: Ctrl+, Ctrl-, Ctrl0
Help | FontUpdated | Contact us
Towards Understanding the Quran
With kind permission: Islamic Foundation UK
Introduction to Tafheem | Glossary | Verbs
Other resources: Maarif | Dawat 

 Surah Al-Kahf 18:32-44 [5/12]
  
|
Intro
 
Display
|
Recite
|
Display Options [
V1 /
V2 /
V3 /
Book /
S1 /
S2 /
En /
Ar |
W
]
Section
Verse Summary -------------------------------------------------------------------------------------
۞ وَٱضْرِبْAnd set forth
لَهُمto them
مَّثَلاًthe example
رَّجُلَيْنِof two men:
جَعَلْنَاWe provided
لِأَحَدِهِمَاfor one of them
جَنَّتَيْنِtwo gardens
مِنْof
أَعْنَـٰبٍgrapes,
وَحَفَفْنَـٰهُمَاand We bordered them
بِنَخْلٍwith date-palms,
وَجَعَلْنَاand We placed
بَيْنَهُمَاbetween both of them
زَرْعًاcrops.
﴿٣٢﴾
كِلْتَاEach
ٱلْجَنَّتَيْنِ(of) the two gardens
ءَاتَتْbrought forth
أُكُلَهَاits produce
وَلَمْand not
تَظْلِمdid wrong
مِّنْهُof it
شَيْــًٔا‌ۚanything.
وَفَجَّرْنَاAnd We caused to gush forth
خِلَـٰلَهُمَاwithin them
نَهَرًاa river.
﴿٣٣﴾
وَكَانَAnd was
لَهُۥfor him
ثَمَرٌfruit,
فَقَالَso he said
لِصَـٰحِبِهِۦto his companion
وَهُوَwhile he
يُحَاوِرُهُۥٓ(was) talking with him,
أَنَا۟"I am
أَكْثَرُgreater
مِنكَthan you
مَالاً(in) wealth
وَأَعَزُّand stronger
نَفَرًا(in) men."
﴿٣٤﴾
وَدَخَلَAnd he entered
جَنَّتَهُۥhis garden
وَهُوَwhile he
ظَالِمٌ(was) unjust
لِّنَفْسِهِۦto himself.
قَالَHe said,
مَآ"Not
أَظُنُّI think
أَنthat
تَبِيدَwill perish
هَـٰذِهِۦٓthis
أَبَدًاever.
﴿٣٥﴾
وَمَآAnd not
أَظُنُّI think
ٱلسَّاعَةَthe Hour
قَآئِمَةًwill occur.
وَلَئِنAnd if
رُّدِدتُّI am brought back
إِلَىٰto
رَبِّىmy Lord,
لَأَجِدَنَّI will surely find
خَيْرًاbetter
مِّنْهَاthan this
مُنقَلَبًا(as) a return."
﴿٣٦﴾
قَالَSaid
لَهُۥto him
صَاحِبُهُۥhis companion
وَهُوَwhile he
يُحَاوِرُهُۥٓwas talking to him,
أَكَفَرْتَ"Do you disbelieve
بِٱلَّذِىin One Who
خَلَقَكَcreated you
مِنfrom
تُرَابٍdust
ثُمَّthen
مِنfrom
نُّطْفَةٍa minute quantity of semen.
ثُمَّthen
سَوَّٮٰكَfashioned you
رَجُلاً(into) a man?
﴿٣٧﴾
لَّـٰكِنَّا۟But as for me,
هُوَHe
ٱللَّهُ(is) Allah,
رَبِّىmy Lord,
وَلَآand not
أُشْرِكُI associate
بِرَبِّىٓwith my Lord
أَحَدًاanyone.
﴿٣٨﴾
وَلَوْلَآAnd why (did you) not,
إِذْwhen
دَخَلْتَyou entered
جَنَّتَكَyour garden
قُلْتَsay,
مَا`What
شَآءَ ٱللَّهُAllah wills;
لَا(there is) no
قُوَّةَpower
إِلَّاexcept
بِٱللَّهِ‌ۚwith Allah.'
إِنIf
تَرَنِyou see
أَنَا۟me
أَقَلَّlesser
مِنكَthan you
مَالاً(in) wealth
وَوَلَدًاand children,
﴿٣٩﴾
فَعَسَىٰIt may be
رَبِّىٓ أَنthat my Lord
يُؤْتِيَنِwill give me
خَيْرًاbetter
مِّنthan
جَنَّتِكَyour garden
وَيُرْسِلَand will send
عَلَيْهَاupon it
حُسْبَانًاa calamity
مِّنَfrom
ٱلسَّمَآءِthe sky,
فَتُصْبِحَthen it will become
صَعِيدًاground
زَلَقًاslippery,
﴿٤٠﴾
أَوْOr
يُصْبِحَwill become,
مَآؤُهَاits water,
غَوْرًاsunken,
فَلَنso never
تَسْتَطِيعَyou will be able
لَهُۥ طَلَبًاto find it."
﴿٤١﴾
وَأُحِيطَAnd were surrounded
بِثَمَرِهِۦhis fruits,
فَأَصْبَحَso he began
يُقَلِّبُtwisting
كَفَّيْهِhis hands
عَلَىٰover
مَآwhat
أَنفَقَhe (had) spent
فِيهَاon it,
وَهِىَwhile it (had)
خَاوِيَةٌcollapsed
عَلَىٰon
عُرُوشِهَاits trellises,
وَيَقُولُand he said,
يَـٰلَيْتَنِى"Oh! I wish
لَمْ أُشْرِكْI had not associated
بِرَبِّىٓwith my Lord
أَحَدًاanyone."
﴿٤٢﴾
وَلَمْAnd not
تَكُنwas
لَّهُۥfor him
فِئَةٌa group
يَنصُرُونَهُۥ(to) help him
مِن دُونِother than
ٱللَّهِAllah,
وَمَاand not
كَانَwas
مُنتَصِرًا(he) supported.
﴿٤٣﴾
هُنَالِكَThere,
ٱلْوَلَـٰيَةُthe protection
لِلَّهِ(is) from Allah
ٱلْحَقِّ‌ۚthe True.
هُوَHe
خَيْرٌ(is the) best
ثَوَابًا(to) reward
وَخَيْرٌand (the) best
عُقْبًا(for) the final end.
﴿٤٤﴾


وَاضۡرِبۡ لَهُمۡ مَّثَلًا رَّجُلَيۡنِ جَعَلۡنَا لِاَحَدِهِمَا جَنَّتَيۡنِ مِنۡ اَعۡنَابٍ وَّحَفَفۡنٰهُمَا بِنَخۡلٍ وَّجَعَلۡنَا بَيۡنَهُمَا زَرۡعًا ؕ‏  كِلۡتَا الۡجَـنَّتَيۡنِ اٰتَتۡ اُكُلَهَا وَلَمۡ تَظۡلِمۡ مِّنۡهُ شَيۡــًٔـا​ ۙ وَّفَجَّرۡنَا خِلٰـلَهُمَا نَهَرًا ۙ‏  وَكَانَ لَهٗ ثَمَرٌ​ ۚ فَقَالَ لِصَاحِبِهٖ وَهُوَ يُحَاوِرُهٗۤ اَنَا اَكۡثَرُ مِنۡكَ مَالًا وَّاَعَزُّ نَفَرًا‏  وَدَخَلَ جَنَّتَهٗ وَهُوَ ظَالِمٌ لِّنَفۡسِهٖ​ ۚ قَالَ مَاۤ اَظُنُّ اَنۡ تَبِيۡدَ هٰذِهٖۤ اَبَدًا ۙ‏  وَّمَاۤ اَظُنُّ السَّاعَةَ قَآٮِٕمَةً  ۙ وَّلَٮِٕنۡ رُّدِدْتُّ اِلٰى رَبِّىۡ لَاَجِدَنَّ خَيۡرًا مِّنۡهَا مُنۡقَلَبًا‏  قَالَ لَهٗ صَاحِبُهٗ وَهُوَ يُحَاوِرُهٗۤ اَكَفَرۡتَ بِالَّذِىۡ خَلَقَكَ مِنۡ تُرَابٍ ثُمَّ مِنۡ نُّـطۡفَةٍ ثُمَّ سَوّٰٮكَ رَجُلًاؕ‏  لّٰـكِنَّا۟ هُوَ اللّٰهُ رَبِّىۡ وَلَاۤ اُشۡرِكُ بِرَبِّىۡۤ اَحَدًا‏  وَلَوۡلَاۤ اِذۡ دَخَلۡتَ جَنَّتَكَ قُلۡتَ مَا شَآءَ اللّٰهُ ۙ لَا قُوَّةَ اِلَّا بِاللّٰهِ​ ۚ اِنۡ تَرَنِ اَنَا اَقَلَّ مِنۡكَ مَالًا وَّوَلَدًا​ ۚ‏  فَعَسٰى رَبِّىۡۤ اَنۡ يُّؤۡتِيَنِ خَيۡرًا مِّنۡ جَنَّتِكَ وَيُرۡسِلَ عَلَيۡهَا حُسۡبَانًا مِّنَ السَّمَآءِ فَتُصۡبِحَ صَعِيۡدًا زَلَـقًا ۙ‏  اَوۡ يُصۡبِحَ مَآؤُهَا غَوۡرًا فَلَنۡ تَسۡتَطِيۡعَ لَهٗ طَلَبًا‏  وَاُحِيۡطَ بِثَمَرِهٖ فَاَصۡبَحَ يُقَلِّبُ كَفَّيۡهِ عَلَىٰ مَاۤ اَنۡفَقَ فِيۡهَا وَهِىَ خَاوِيَةٌ عَلٰى عُرُوۡشِهَا وَيَقُوۡلُ يٰلَيۡتَنِىۡ لَمۡ اُشۡرِكۡ بِرَبِّىۡۤ اَحَدًا‏  وَلَمۡ تَكُنۡ لَّهٗ فِئَةٌ يَّـنۡصُرُوۡنَهٗ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ وَمَا كَانَ مُنۡتَصِرًا ؕ‏  هُنَالِكَ الۡوَلَايَةُ لِلّٰهِ الۡحَـقِّ​ؕ هُوَ خَيۡرٌ ثَوَابًا وَّخَيۡرٌ عُقۡبًا‏ 
(18:32) (O Muhammad), propound a parable to them.36 There were two men of whom We bestowed upon one of the two vineyards, surrounding both of them with date-palms and putting a tillage in between. (18:33) Both the vineyards yielded abundant produce without failure and We caused a stream to flow in their midst (18:34) so the owner had fruit in abundance and he said to his neighbour, while conversing with him: "I have greater wealth than you and I am stronger than you in numbers." (18:35) Then he entered his vine-yard37 and said, wronging himself: "Surely, I do not believe that all this will ever perish. (18:36) Nor do I believe that the Hour of Resurrection will ever come to pass. And even if I am returned to my Lord, I shall find a better place than this."38 (18:37) While conversing with him his neighbour exclaimed: "Do you deny Him Who created you out of dust, then out of a drop of sperm, and then fashioned you into a complete man?39 (18:38) As for myself, Allah alone is my Lord, and I associate none with my Lord in His Divinity. (18:39) When you entered your vineyard, why did you not say: 'Whatever Allah wills shall come to pass, for there is no power40 save with Allah!' If you find me less than yourself in wealth and children (18:40) it may well be that my Lord will give me something better than your vineyard, and send a calamity upon your vineyard from the heavens and it will be reduced to a barren waste, (18:41) or the water of your vineyard will be drained deep into the ground so that you will not be able to seek it out." (18:42) Eventually all his produce was destroyed and he began to wring his hands in sorrow at the loss of what he had spent on it, and on seeing it fallen down upon its trellises, saying: "Would I had not associated anyone with my Lord in His Divinity." (18:43) And there was no host, beside Allah, to help him, nor could he be of any help to himself. (18:44) (Then he knew) that all power of protection rests with Allah, the True One. He is the best to reward, the best to determine the end of things.

36. In order to understand the significance of this parable we should keep in view( Ayat 28 )in which arrogant chiefs of Makkah were told that the poor companions of the Prophet (peace be upon him) would not be discarded to please them.

37. He considered his gardens to be Paradise. Thus he behaved like those mean persons who, when rise to power and wealth, are always involved in the misunderstanding that they are enjoying Paradise in this world, therefore they do not stand in need of any other Paradise.

38. That is, I don’t think there is any life after death, but supposing there be one, I shall fare even better there than in my present life, for my prosperity is a clear proof that I am a favorite of God.

39. This shows that unbelief in Allah is not confined to the denial of the existence of God in so many words, but arrogance, pride, vanity and the denial of the Hereafter are also kufr. Although that person did not deny the existence of Allah, he professed it as is apparent from his words (And if I am brought back to my Lord), yet in spite of his profession, his neighbor charged him with unbelief in Allah. This is because the person, who considers his wealth and his grandeur etc. to be the fruits of his own power and capability and not the favors of Allah, and who thinks that they are everlasting and none can take than away from him and that he is not accountable to anyone, is guilty of unbelief in Allah, even though he might profess belief in Him, for he acknowledges Allah as a Being and not as his Master, Owner and Sovereign. In fact, belief in Allah demands not merely the profession of His existence but also the acknowledgment of His Sovereignty, Mastery, Rule and the like.

40. That is, If we are able to do anything, it is by the help and support of Allah alone.