Islamicstudies.info
Tafheem.net | About |
Zoom Page: Ctrl+, Ctrl-, Ctrl0
Font | Contact us
Towards Understanding the Quran
With kind permission: Islamic Foundation UK
Introduction to Tafheem | Glossary | Verbs
Tafsirs: Maarif | Dawat | Ishraq | Clear

 Surah An-Nahl 16:10-16 [2/16]
  
|
Intro
 
Display
 
Recite
|
Display Options [
V1 /
V2 /
V3 /
Book /
S1 /
S2 /
En /
Ar |
W
]
Section
Verse Summary -------------------------------------------------------------------------------------
هُوَHe
ٱلَّذِىٓ(is) the One Who
أَنزَلَsends down
مِنَfrom
ٱلسَّمَآءِthe sky
مَآءً‌ۖwater
لَّكُمfor you
مِّنْهُof it
شَرَابٌ(is) drink,
وَمِنْهُand from it
شَجَرٌ(grows) vegetation
فِيهِin which
تُسِيمُونَyou pasture your cattle.
﴿١٠﴾
يُنۢبِتُHe causes to grow
لَكُمfor you
بِهِwith it,
ٱلزَّرْعَthe crops
وَٱلزَّيْتُونَand the olives
وَٱلنَّخِيلَand the date-palms
وَٱلْأَعْنَـٰبَand the grapes
وَمِنand of
كُلِّevery kind
ٱلثَّمَرَٲتِ‌ۗ(of) fruits.
إِنَّIndeed,
فِىin
ذَٲلِكَthat
لَأَيَةًsurely (is) a sign
لِّقَوْمٍfor a people
يَتَفَكَّرُونَwho reflect.
﴿١١﴾
وَسَخَّرَAnd He has subjected
لَكُمُfor you
ٱلَّيْلَthe night
وَٱلنَّهَارَand the day,
وَٱلشَّمْسَand the sun
وَٱلْقَمَرَ‌ۖand the moon,
وَٱلنُّجُومُand the stars
مُسَخَّرَٲتُۢ(are) subjected
بِأَمْرِهِۦٓ‌ۗby His command.
إِنَّIndeed,
فِىin
ذَٲلِكَthat
لَأَيَـٰتٍsurely (are) signs
لِّقَوْمٍfor a people
يَعْقِلُونَwho use reason.
﴿١٢﴾
وَمَاAnd whatever
ذَرَأَHe multiplied
لَكُمْfor you
فِىin
ٱلْأَرْضِthe earth
مُخْتَلِفًا(of) varying
أَلْوَٲنُهُۥٓ‌ۗcolors.
إِنَّIndeed,
فِىin
ذَٲلِكَthat
لَأَيَةًsurely (is) a sign
لِّقَوْمٍfor a people
يَذَّكَّرُونَwho remember.
﴿١٣﴾
وَهُوَAnd He
ٱلَّذِى(is) the One Who
سَخَّرَsubjected
ٱلْبَحْرَthe sea
لِتَأْكُلُواْfor you to eat
مِنْهُfrom it
لَحْمًاmeat
طَرِيًّاfresh
وَتَسْتَخْرِجُواْand that you bring forth
مِنْهُfrom it,
حِلْيَةًornaments
تَلْبَسُونَهَا(that) you wear them.
وَتَرَىAnd you see
ٱلْفُلْكَthe ships
مَوَاخِرَploughing
فِيهِthrough it,
وَلِتَبْتَغُواْand that you may seek
مِنof
فَضْلِهِۦHis Bounty,
وَلَعَلَّكُمْand that you may
تَشْكُرُونَ(be) grateful.
﴿١٤﴾
وَأَلْقَىٰAnd He has cast
فِىin
ٱلْأَرْضِthe earth
رَوَٲسِىَfirm mountains,
أَنlest
تَمِيدَit should shake
بِكُمْwith you,
وَأَنْهَـٰرًاand rivers
وَسُبُلاًand roads
لَّعَلَّكُمْso that you may
تَهْتَدُونَbe guided,
﴿١٥﴾
وَعَلَـٰمَـٰتٍ‌ۚAnd landmarks.
وَبِٱلنَّجْمِAnd by the stars
هُمْthey
يَهْتَدُونَguide themselves.
﴿١٦﴾


هُوَ الَّذِىۡۤ اَنۡزَلَ مِنَ السَّمَآءِ مَآءً​ لَّـكُمۡ مِّنۡهُ شَرَابٌ وَّمِنۡهُ شَجَرٌ فِيۡهِ تُسِيۡمُوۡنَ‏  يُنۡۢبِتُ لَـكُمۡ بِهِ الزَّرۡعَ وَالزَّيۡتُوۡنَ وَالنَّخِيۡلَ وَالۡاَعۡنَابَ وَمِنۡ كُلِّ الثَّمَرٰتِ​ؕ اِنَّ فِىۡ ذٰ لِكَ لَاٰيَةً لِّـقَوۡمٍ يَّتَفَكَّرُوۡنَ‏   وَسَخَّرَ لَـكُمُ الَّيۡلَ وَالنَّهَارَۙ وَالشَّمۡسَ وَالۡقَمَرَ​ؕ وَالنُّجُوۡمُ مُسَخَّرٰتٌۢ بِاَمۡرِهٖؕ اِنَّ فِىۡ ذٰ لِكَ لَاٰيٰتٍ لِّـقَوۡمٍ يَّعۡقِلُوۡنَۙ‏   وَمَا ذَرَاَ لَـكُمۡ فِى الۡاَرۡضِ مُخۡتَلِفًا اَلۡوَانُهٗ​ ؕ اِنَّ فِىۡ ذٰ لِكَ لَاٰيَةً لّـِقَوۡمٍ يَّذَّكَّرُوۡنَ‏  وَهُوَ الَّذِىۡ سَخَّرَ الۡبَحۡرَ لِتَاۡكُلُوۡا مِنۡهُ لَحۡمًا طَرِيًّا وَّتَسۡتَخۡرِجُوۡا مِنۡهُ حِلۡيَةً تَلۡبَسُوۡنَهَا​ۚ وَتَرَى الۡـفُلۡكَ مَوَاخِرَ فِيۡهِ وَلِتَبۡتَغُوۡا مِنۡ فَضۡلِهٖ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُوۡنَ‏  وَاَلۡقٰى فِى الۡاَرۡضِ رَوَاسِىَ اَنۡ تَمِيۡدَ بِكُمۡ وَاَنۡهٰرًا وَّسُبُلًا لَّعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُوۡنَۙ‏  وَعَلٰمٰتٍ​ؕ وَبِالنَّجۡمِ هُمۡ يَهۡتَدُوۡنَ‏ 

Translation
(16:10) He it is Who sends down water for you from the sky out of which you drink and out of which grow the plants on which you pasture your cattle, (16:11) and by virtue of which He causes crops and olives and date-palms and grapes and all kinds of fruit to grow for you. Surely in this there is a great Sign for those who reflect. (16:12) He has subjected for you the night and the day and the sun and the moon and the stars have also been made subservient by His command. Surely there are Signs in this for those who use their reason. (16:13) And there are also Signs for those who take heed in the numerous things of various colours that He has created for you on earth. (16:14) And He it is Who has subjected the sea that you may eat fresh fish from it and bring forth ornaments from it that you can wear. And you see ships ploughing their course through it so that you may go forth seeking His Bounty11 and be grateful to Him. (16:15) And He has placed firm mountains on the earth lest it should move away from you,12 and has made rivers and tracks13 that you may find your way, (16:16) and He has set other landmarks14 in the earth. And by the stars too do people find their way.15

Commentary

11. That is, try to get your sustenance in lawful ways.

12. This shows that the real function of mountains is to regulate the motion and speed of the earth. We have come to this conclusion, for the Quran has made this benefit of mountains very prominent in many places. Therefore, their other benefits should be regarded as incidental.

13. Natural ways are those routes which are formed along the banks of streams, ravines and rivers. Though the importance of these ways is great even in the plains, one feels their sore need, especially in the mountainous regions.

14. This is a sign of Allah that He has broken the monotony of land by placing conspicuous landmarks on it to distinguish different regions from one another. These have many benefits and one of these is to help guide travelers and navigators to their destinations. One also realizes the importance and value of these landmarks, when one is traveling through a sandy desert where there are hardly any objects to guide on the way, and one is liable to lose the way any time. One feels the lack of landmarks much more in the sea voyage. It is in the deserts and the seas that people realize the true significance of stars by which they are directed aright to their destinations.

This verse contains arguments for Tauhid. Providence, and Compassion of Allah, and also a proof of Prophethood. For the mind is instinctively turned towards this question: Can it be possible that Allah who has made so elaborate arrangements for man’s guidance to fulfill his physical needs has neglected to provide for his moral and spiritual needs? It cannot be so, for it is obvious that even the greatest loss of some physical necessity due to the adoption of a wrong way is nothing as compared with the loss of spiritual and moral values due to deviation from the right way. It would be nothing less than having doubt in Allah’s Compassion and Providence to think that He, Who had made so elaborate provision for man’s guidance on land and sea by creating mountains, rivers, stars and other objects, would have neglected to make provision for his moral and spiritual guidance. And it stands to reason that He must have provided prominent beacons of light to guide man to that right way of life which is indispensable to his true success.

15. In( Ayats 4-16), some signs have been mentioned in succession in order to focus people’s attention on the creation of man himself and of the earth and the heavens. They will thus find that everything supports the truth of the doctrines taught by the Prophet (peace be upon him). A critical study of all these signs shows that these must have been designed and created by an All-Wise Being, and One Being alone, and there could not have been any partner or associate to help Him. Let us consider this theme from the point of view of man, the central figure in the creation. This wonderful being, who is able to speak with his tongue and is capable of arguing his case with it, has been created from an insignificant sperm drop. Then many animals have been created to satisfy the necessities of his life. They provide food, clothing and conveyance for him and help satisfy his aesthetic taste as well. Then there is a remarkable system of rain water from the sky to produce crops, fruits and verdure, etc. on the earth to fulfill man’s needs. Then there is the creation of regular days and nights and seasons, which are closely connected with all kinds of production of the earth, and also with man’s general well being. Then there are oceans, which help fulfill many of his physical and aesthetic demands and provide water ways for traffic. Likewise, mountains have been created to provide man with many benefits. Then there are landmarks on the earth and stars in the heavens to guide travelers and navigators to the destinations. In short, there are innumerable signs in the earth and the heavens which are closely interconnected and are also indispensable to man’s welfare, nay, to his very existence. All these are clear proofs that only One Being has designed the entire universe and created it in accordance with that design. It is He Who is all the time creating new things to fit in that scheme, and working this wonderful universe that spreads from the earth to boundless heavens. Who can then claim, except a foolish or obdurate person, that all this has come into existence by a mere accident? Or, who can say that these different aspects, which are working under a perfect system and are intimately connected with one another and are well balanced, have been created by different gods and are under the control of different guardians?