Display Options [
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin
فِى(will be) in
وَعُيُونٍand water springs.
وَنَزَعْنَاAnd We (will) remove
إِخْوَٲنًا(they will be) brothers
مُّتَقَـٰبِلِينَfacing each other.
يَمَسُّهُمْwill touch them
بِمُخْرَجِينَwill be removed.
ٱلرَّحِيمُthe Most Merciful.
ٱلْعَذَابُ(is) the punishment
ٱلْأَلِيمُthe most painful.
وَنَبِّئْهُمْAnd inform them
مِنكُمْ(are) of you
نُبَشِّرُكَ[we] bring glad tidings to you
بِغُلَـٰمٍof a boy
أَبَشَّرْتُمُونِى عَلَىٰٓ"Do you give me glad tidings
مَّسَّنِىَhas overtaken me
فَبِمَThen about what
تُبَشِّرُونَyou give glad tidings?"
بَشَّرْنَـٰكَ"We give you glad tidings
فَلَاso (do) not
رَبِّهِۦٓ(of) his Lord
ٱلضَّآلُّونَthose who are astray."
خَطْبُكُمْ(is) your business,
أَيُّهَا ٱلْمُرْسَلُونَO messengers?"
أُرْسِلْنَآ[we] have been sent
قَوْمٍa people -
لَمُنَجُّوهُمْsurely will save them
قَدَّرْنَآۙWe have decreed
لَمِنَ(is) surely of
ٱلْغَـٰبِرِينَthose who remain behind.
اِنَّ الۡمُتَّقِيۡنَ فِىۡ جَنّٰتٍ وَّعُيُوۡنٍؕ
اُدۡخُلُوۡهَا بِسَلٰمٍ اٰمِنِيۡنَ
وَنَزَعۡنَا مَا فِىۡ صُدُوۡرِهِمۡ مِّنۡ غِلٍّ اِخۡوَانًا عَلٰى سُرُرٍ مُّتَقٰبِلِيۡنَ
لَا يَمَسُّهُمۡ فِيۡهَا نَـصَبٌ وَّمَا هُمۡ مِّنۡهَا بِمُخۡرَجِيۡنَ
نَبِّئۡ عِبَادِىۡۤ اَنِّىۡۤ اَنَا الۡغَفُوۡرُ الرَّحِيۡمُۙ
وَاَنَّ عَذَابِىۡ هُوَ الۡعَذَابُ الۡاَلِيۡمُ
وَنَبِّئۡهُمۡ عَنۡ ضَيۡفِ اِبۡرٰهِيۡمَۘ
اِذۡ دَخَلُوۡا عَلَيۡهِ فَقَالُوۡا سَلٰمًاؕ قَالَ اِنَّا مِنۡكُمۡ وَجِلُوۡنَ
قَالُوۡا لَا تَوۡجَلۡ اِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلٰمٍ عَلِيۡمٍ
قَالَ اَبَشَّرۡتُمُوۡنِىۡ عَلٰٓى اَنۡ مَّسَّنِىَ الۡكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُوۡنَ
قَالُوۡا بَشَّرۡنٰكَ بِالۡحَـقِّ فَلَا تَكُنۡ مِّنَ الۡقٰنِطِيۡنَ
قَالَ وَمَنۡ يَّقۡنَطُ مِنۡ رَّحۡمَةِ رَبِّهٖۤ اِلَّا الضَّآلُّوۡنَ
قَالَ فَمَا خَطۡبُكُمۡ اَيُّهَا الۡمُرۡسَلُوۡنَ
قَالُـوۡۤا اِنَّاۤ اُرۡسِلۡنَاۤ اِلٰى قَوۡمٍ مُّجۡرِمِيۡنَۙ
اِلَّاۤ اٰلَ لُوۡطٍؕ اِنَّا لَمُنَجُّوۡهُمۡ اَجۡمَعِيۡنَۙ
اِلَّا امۡرَاَتَهٗ قَدَّرۡنَاۤ ۙ اِنَّهَا لَمِنَ الۡغٰبِرِيۡنَ
(15:45) As for the God-fearing,27 they shall be amid gardens and
springs. (15:46) They will be told: "Enter it in peace and security." (15:47) And We shall purge their breasts of all traces of rancour;28
and they shall be seated on couches facing one another as brothers. (15:48) They shall face no fatigue in it, nor shall they ever be driven out
of it.29 (15:49) (O Prophet), declare to My servants that I am indeed Ever Forgiving,
Most Merciful. (15:50) At the same time, My chastisement is highly painful. (15:51) And tell them about Abraham's guests.30 (15:52) When they came to Abraham they said: "Peace be upon you!" He replied:
"Indeed we feel afraid of you."31 (15:53) They said: "Do not feel afraid, for we give you the good news of
a wise boy."32 (15:54) Abraham said: "What, do you give me this tiding though old age has
smitten me? Just consider what tiding do you give me!" (15:55) They said: "The good tiding we give you is of truth. Do not, therefore,
be of those who despair." (15:56) Abraham said: "Who despairs of the Mercy of his Lord except the misguided?"
(15:57) He added: "What is your errand O sent ones?"33 (15:58) They said: "Verily we have been sent to a guilty people34 (15:59) excepting the household of Lot. We shall deliver all of them, (15:60) except his wife (about whom Allah says that) We have decreed that
she shall be among those who stay behind."
27. The righteous people are those who did not follow Satan but feared Allah
and lived lives of obedience to Him.
28. That is, if any spite might have been caused in their hearts in this
world because of misunderstandings between the pious people, it shall be removed
at the time of their entry into Paradise and they will bear no ill feelings
there against each other. Refer to
(((E.N. 320 of Surah Al-Aaraf))).
29. This verse is explained by the following tradition: It will be announced
to the dwellers of the Gardens: Now you will remain hale and hearty forever
and shall never fall ill, now you will enjoy eternal life and shall never die,
now you will remain young forever and never grow old, and now you will remain
forever in Paradise and shall never have to move away from it. There are other
traditions that further elucidate life in Paradise to this effect: The dwellers
shall have no toil to perform for their livelihood and necessities of life.
They will get everything without any labor whatsoever.
30. The story of Prophets Abraham and Lot (peace be upon them) has been related
to tell the disbelievers of Makkah how angels come down with truth. This was
in response to their demand: Why do you not bring angels before us, if what
you say is true?
(Ayat 7). Then, only this brief answer was given: We do not
send down angels in this way. When they come down, they come down with truth
(Ayat 8). Now these two events are cited as two concrete forms of truth with
which the angels came, as if to ask the disbelievers: Now decide for yourselves
which of these two forms of truth would you want angels to bring to you. It
is obvious that you do not deserve that truth which was sent to Prophet Abraham
(peace be upon him). Do you then desire that truth which the angels brought
to the people of Prophet Lot (peace be upon him)?
32. “A boy possessing knowledge”, Prophet Isaac (peace be upon him). His
name has been mentioned in connection with this good news in Surah Houd, Ayat
33. It appears from the question of Prophet Abraham (peace be upon him) that
angels are sent down in human shape only on extraordinary occasions and on some
34. The fact that the angels did not name the people of Lot (peace be upon
him) but merely referred to them as the wicked people, shows that these people
had become so notorious for their wicked deeds that there was no need to mention
them by name before Prophet Abraham (peace be upon him), who was well acquainted
with the moral condition of all the people around him.