|
الٓرۚAlif Lam Ra. كِتَـٰبٌ(This is) a Book أُحْكِمَتْare perfected ءَايَـٰتُهُۥits Verses ثُمَّmoreover, فُصِّلَتْexplained in detail مِن لَّدُنْfrom (the One Who) حَكِيمٍ(is) All-Wise, خَبِيرٍAll-Aware. ﴿١﴾
أَلَّاThat "Not تَعْبُدُوٓاْyou worship إِلَّاbut ٱللَّهَۚAllah. إِنَّنِىIndeed, I am لَكُمto you مِّنْهُfrom Him نَذِيرٌa warner وَبَشِيرٌand a bearer of glad tidings." ﴿٢﴾
وَأَنِAnd that ٱسْتَغْفِرُواْ"Seek forgiveness رَبَّكُمْ(of) your Lord ثُمَّand تُوبُوٓاْturn in repentance إِلَيْهِto Him, يُمَتِّعْكُمHe will let you مَّتَـٰعًاenjoy حَسَنًاa good إِلَىٰٓfor أَجَلٍa term مُّسَمًّىappointed. وَيُؤْتِAnd give كُلَّ(to) every ذِىowner فَضْلٍ(of) grace فَضْلَهُۥۖHis Grace. وَإِنBut if تَوَلَّوْاْyou turn away فَإِنِّىٓthen indeed, I أَخَافُfear عَلَيْكُمْfor you عَذَابَ(the) punishment يَوْمٍ كَبِيرٍ(of) a Great Day. ﴿٣﴾
إِلَىTo ٱللَّهِAllah مَرْجِعُكُمْۖ(is) your return, وَهُوَand He عَلَىٰ(is) on كُلِّevery شَىْءٍthing قَدِيرٌAll-Powerful." ﴿٤﴾
أَلَآNo doubt! إِنَّهُمْThey يَثْنُونَfold up صُدُورَهُمْtheir breasts لِيَسْتَخْفُواْthat they may hide مِنْهُۚfrom Him. أَلَاSurely, حِينَwhen يَسْتَغْشُونَthey cover (themselves) ثِيَابَهُمْ(with) their garments, يَعْلَمُHe knows مَاwhat يُسِرُّونَthey conceal وَمَاand what يُعْلِنُونَۚthey reveal. إِنَّهُۥIndeed, He عَلِيمُۢ(is) All-Knower بِذَاتِof what ٱلصُّدُورِ(is in) the breasts. ﴿٥﴾
۞ وَمَاAnd not مِنany دَآبَّةٍmoving creature فِىin ٱلْأَرْضِthe earth إِلَّاbut عَلَىon ٱللَّهِAllah رِزْقُهَا(is) its provision. وَيَعْلَمُAnd He knows مُسْتَقَرَّهَاits dwelling place وَمُسْتَوْدَعَهَاۚand its place of storage. كُلٌّAll فِى(is) in كِتَـٰبٍa Record مُّبِينٍclear. ﴿٦﴾
وَهُوَAnd He ٱلَّذِى(is) the One Who خَلَقَcreated ٱلسَّمَـٰوَٲتِthe heavens وَٱلْأَرْضَand the earth فِىin سِتَّةِsix أَيَّامٍepochs, وَكَانَ عَرْشُهُۥand His throne was عَلَىon ٱلْمَآءِthe water لِيَبْلُوَكُمْthat He might test [you] أَيُّكُمْwhich of you أَحْسَنُ(is) best عَمَلاًۗ(in) deed. وَلَئِنBut if قُلْتَyou say, إِنَّكُم"Indeed, you مَّبْعُوثُونَ(will be) resurrected مِنۢ بَعْدِafter ٱلْمَوْتِ[the] death," لَيَقُولَنَّsurely would say ٱلَّذِينَthose who كَفَرُوٓاْdisbelieved, إِنْ هَـٰذَآ"This is not إِلَّاbut سِحْرٌa magic مُّبِينٌclear." ﴿٧﴾
وَلَئِنْAnd if أَخَّرْنَاWe delay عَنْهُمُfrom them ٱلْعَذَابَthe punishment إِلَىٰٓfor أُمَّةٍa time مَّعْدُودَةٍdetermined, لَّيَقُولُنَّthey will surely say, مَا"What يَحْبِسُهُۥٓۗdetains it?" أَلَاNo doubt! يَوْمَ(On) the Day يَأْتِيهِمْit comes to them لَيْسَnot مَصْرُوفًا(will be) averted عَنْهُمْfrom them وَحَاقَand will surround بِهِمthem مَّاwhat كَانُواْthey used (to) بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَmock at [it]. ﴿٨﴾
|