Tafheem ul Quran

Surah 44 Ad-Dukhan, Ayat 38-40

وَمَا خَلَقۡنَا السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا لٰعِبِيۡنَ‏ ﴿44:38﴾ مَا خَلَقۡنٰهُمَاۤ اِلَّا بِالۡحَقِّ وَلٰكِنَّ اَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُوۡنَ‏  ﴿44:39﴾ اِنَّ يَوۡمَ الۡفَصۡلِ مِيۡقَاتُهُمۡ اَجۡمَعِيۡنَۙ‏ ﴿44:40﴾

(44:38) It was not in idle sport that We created the heavens and the earth and all that is between them. (44:39) We did not create them except in Truth. But most of them do not know.34 (44:40) The Day of Final Decision is the appointed time for all;35


Notes

34. This is the second answer to their objection; it means: Whoever denies life after death and the rewards and punishments of the hereafter, in fact, regards this world as a plaything. This is why he has formed the view that man, after raising all sorts of the storms in the world, will end up in the dust one day and none of his good or bad acts will bear any fruit. The fact, however, is that this universe is the creation of an All-Wise Creator and not of a frivolous being, and it cannot be expected from an All-Wise Creator that he would perform a useless and vain act. (For a detailed explanation, see (Surah Al-Anaam, Ayat 73); (Surah Younus, Ayats 5-6); (Surah Al-Anbiya, Ayats 16-18); ( Surah Al-Muminun, Ayat 115); (Surah Ar-Room, Ayats 8-9 )and the corresponding E.Ns).

35. This is the answer to their demand: Bring back our forefathers if you are truthful. It means: Life-after-death is not a trivial matter, it cannot be that whenever somebody denies it, a dead person may he raised immediately from the graveyard and presented before him. For it a time has been fixed by the Lord of the worlds, when He will resurrect to life all the former and the latter generations, gather them together in His court and will decide their cases. You may believe in it or may not, but this will in any case happen on its own pre-ordained time. If you believe in it, it will be to your own advantage, for, being forewarned, you will make preparations to fare well in that court. If you do not believe in it, you will incur loss for yourselves, for you will spend your whole life in the misunderstanding that good and evil are confined only to this worldly life; after death there is going to be no court where our good or bad deeds might have to be judged for any permanent results.